ONCE THESE - 日本語 への翻訳

[wʌns ðiːz]
[wʌns ðiːz]
一度これらの
いったんこれらの
ひとたびこの
ひとたびこうした
ひとたびこれらの
一旦これらの

英語 での Once these の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Once these bacteria enter the digestive system, they release a toxin that prevents the bowel from absorbing liquids, causing the feces to be expelled as a watery stool.
一度これらの細菌は、消化器系を入力すると、彼らは、糞便中に排出される原因は、液体を吸収するから、腸を防ぐための毒素を放出する水っぽい便。
Once these girls lost their braces and their pubescent look and started becoming 16 years old or 17 years old, they were too old for him', he stated.
いったんこの少女たちがブリッジ(ブレース、歯の矯正器具)を外し、思春期の外見を失い始め、16歳とか17歳になり始めたら、彼にとって彼女たちは年を取り過ぎていました。
Once these have been determined, the obstacle avoidance algorithm needs to guide the robot around the obstacle and resume the movement towards the original target.
一度これらが決定されると、障害物回避アルゴリズムは、障害物の周りでロボットを操舵し、目標地点に向かって進む必要がある。
Once these data loss prevention policies are implemented,
Oncethesedatalosspreventionpoliciesareimplemented,
Once these social links are established, users can traverse the entire web of contacts, finding people they would like to meet and sending them a message.
いったんこのような友人のリンクが確立されると、ユーザーはその中の誰とでも連絡をとれるようになり、会いたいと思う相手を探したり、メッセージを送信したりできる。
And once these foreign laws are brought to the United States under the various security agreements, foreign troops under the guise of the U.N. can be brought in to enforce the foreign laws upon the people of the United States.".
だが、いったんこれらの外国の法律が様々な安全保障協定の下で米国に持ち込まれると、外国の軍隊を、米国の市民にこれらの外国の法律を強制するために持ち込むことができるようになる。
Once these girls lost their braces and their pubescent look and started becoming 16-years old or 17-years old, they were too old for him, so then he started using them as recruiters to bring the younger girls,”.
いったんこの少女たちがブリッジ(ブレース、歯の矯正器具)を外し、思春期の外見を失い始め、16歳とか17歳になり始めたら、彼にとって彼女たちは年を取り過ぎていました。
FISTEN: Once these girls lost their braces and their pubescent look and they started becoming 16 years old or 17 years old, they were too old for him and he started using use them for recruiters to bring the younger girls.
いったんこの少女たちがブリッジ(ブレース、歯の矯正器具)を外し、思春期の外見を失い始め、16歳とか17歳になり始めたら、彼にとって彼女たちは年を取り過ぎていました。
Similarly, once these countries had attained the global technological frontier, it is hardly surprising that they ceased to grow more rapidly than Britain and the United States or that growth rates in all of these wealthy countries more or less equalized, as Figure 2.3 shows(I will come back to this).
同様に、ひとたびこうした国々が世界の技術最前線に躍り出たら、イギリスや米国に勝る成長率は実現できなくなったのも、図2-3が示す通りこうした富裕国の成長率がおおむね同じくらいになったのも、不思議でもなんでもない(この点についてはまた後で)。
Once these daemons have been disabled or fixed in the host environment, it is best to reboot so that all daemons are in a known state, to reduce the potential for confusion later(such as finding that when you send mail to a jail, and its sendmail is down, the mail is delivered to the host, etc.).
ひとたびこれらのデーモンが無効化またはホスト環境内に固定化されたなら、後の混乱(jailへメールを送るときに、jailのsendmailがダウンしていて、メールがホストへ配送されてしまうなど)の可能性を減らすために、リブートして全デーモンが既知の状態となるようにするのが最良です。
Once these daemons have been disabled or fixed in the host environment, it is best to reboot so that all daemons are in a known state, to reduce the potential for confusion later(such as finding that when you send mail to a jail, and its sendmail is down, the mail is delivered to the host, etc.).
いったん、これらのデーモンがホスト環境で無効にされ、固定されると、(例えば、jailにメールを送るとき、そのsendmailがダウンし、メールがホストに配信されるなど、がわかるなど)後で混乱の可能性を縮小するために、すべてのデーモンが既知の状態とできるように、リブートすることが最も良いことです。
Once, these walls encircled the whole town and were connected to the Castello del Buonconsiglio.
かつて、これらの城壁は町全体を円形に囲み、城壁はブオンコンシーリョ城へつながっていた。
Once these cells die, they.
いったん細胞が死ぬと、それ…。
Once these plants are built.
これらの植物が構築されたら、。
Once these sets are built.
これらの印鑑を作っている時に。
Once these were questions for philosophers.
こうした疑問は哲学者たちのテーマでした。
Once these salts have been physically modified.
これらの塩が物理的に変更されたら。
Once these two conditions are met.
この2条件を達成すれば、。
Once these men are ready, we march.
一旦此奴らの準備ができたら我々は進軍する。
Once these three requirements are met.
この3つの条件が整ったとき、。
結果: 2884, 時間: 0.0379

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語