OVER THE LAST DECADE - 日本語 への翻訳

['əʊvər ðə lɑːst 'dekeid]
['əʊvər ðə lɑːst 'dekeid]
過去10年間
過去10年にわたり
10年間で
最後の10年

英語 での Over the last decade の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Over the last decade, Carl Casper has somehow managed to transform himself.
過去10年の間にカール・キャスパーはなんとか自分自身を変えた。
Like O'Reilly, AutoZone(NYSE: AZO) has also been a big winner over the last decade.
オライリーと同様に、自動車部品販売のオートゾーン(NYSE:AZO)も過去10年間で大きな勝者となっています。
We have worked diligently over the last decade to help customers directly address EU data protection requirements.
私たちはこの10年間、お客様が欧州連合(EU)のデータ保護要件に直接対応できるよう支援に努めてきました。
Countries all over the world are moving to renewable energy, with investment more than doubling over the last decade.
世界中の国が再生可能エネルギーに向かって動いており、この10年間で倍以上の投資となっている。
Over the last decade, more than two million children have died as a result of armed conflict.
過去10年で2億人の子供達が武装紛争の犠牲になり死亡。
The feature sets required by automotive infotainment systems have expanded greatly over the last decade.
車載インフォテインメントシステムに必要な機能一式は、この10年間で大幅に拡大しました。
Over the last decade, there has been an attempt to use shareholder action to change the behavior of the fossil fuel industry, as well.
また、この10年間で、化石燃料産業の振る舞いを変えるため、株主がアクションを試みたこともありました。
Over the last decade, bank management teams and banking regulators have operated in the shadows of 2008.
過去10年に銀行の経営陣と規制当局は2008年の暗雲の中で運営を続けてきた。
Substantial gains have been achieved over the last decade and ground-breaking scientific advances have encouraged leaders to talk about the end of AIDS.
過去10年の成果は大きく、画期的な医学の進歩により、指導者たちはエイズの終わりについて語りはじめるようにもなっている。
Over the last decade, the Arctic region has caught the attention of the outside world.
この10年間、北極域は世界の注目を集めています。
Looking at movement over the last decade highlights other interesting patterns.
過去10年にわたる動きを見ると、別の興味あるパターンが浮き彫りになる。
The telecommunication network has drastically improved over the last decade, providing the regional population with adequate services and modern facilities.
電気通信網は過去10年間で大きく改善され、地方の住民に十分なサービスと現代的な施設を提供している。
Our team is very proud of our accomplishments over the last decade.
過去10年間で当社のチームが達成したことを非常に誇りに思っています。
This record recent count reflects conservation measures that have finally come into effect over the last decade.
この最近のカウントでの記録は、過去10年に亘る保護対策の成果の表れでしょう。
Over the last decade, ultra-Orthodox enlistment into the Israeli military has climbed from 288 in 2007, to nearly 2,000 today.
過去10年間で、イスラエル軍への超正統派の入隊は、2007年の288件から今日2,000件に増加した。
School reforms over the last decade have produced some notable successes for poor children.
過去10年間の学校改革運動は、貧しい子供たちに対する幾つかの注目すべき成果を上げている。
Over the last decade, tax-to-GDP ratios increased in 11 countries in this publication and declined in six.
過去10年間に税収の対GDP比は、11カ国で上昇、6カ国で下落した。
Over the last decade, all of the Netherlands' top international firms have moved to an area called the'Amsterdam Zuidas'.
過去10年間で、オランダのトップ企業はすべて「アムステルダム・ザイダス」と呼ばれる地域に移動しました。
Over the last decade, Finland's economy has grown not at all.
過去10年の間、フィンランドの経済はまったく成長しなかったのだ。
Over the last decade, technology has transformed the way people shop.
過去10年間に、技術によって人々がショッピングをする方法が変貌を遂げました。
結果: 238, 時間: 0.0653

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語