OVER THE NEXT DECADE - 日本語 への翻訳

['əʊvər ðə nekst 'dekeid]
['əʊvər ðə nekst 'dekeid]
今後10年間で
次の10年
次の10年間で
今後10年
今後数十年にわたって
次の十年で
十年間の間
これからの10年を
次の十年間に

英語 での Over the next decade の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Over the next decade, Louis and the All Stars toured and recorded and entertained the world, and made some fine records.
その後の10年間、ルイとオールスターズはツアーとレコーディングを続けて世界中の人々を楽しませ、いくつもの素晴らしい曲を残した。
China likely will build multiple aircraft carriers and associated support ships over the next decade,” the U.S. assessment said.
中国は今後10年で複数の空母と支援艦艇を建造するだろう」と指摘している。
Over the next decade, Americans from every state gathered and deliberated on new governing documents.
その後の10年間、あらゆる邦から集まったアメリカ人が新しい統治のための文書を考案した。
Building these systems that are efficient and scalable will be the task of health care over the next decade.”.
より効率的でスケーラブルなシステムを構築することが、今後10年間の医療での大きな仕事となります」としている。
For this and other reasons, hundreds of Acadians left peninsular Nova Scotia over the next decade.
その次の10年間で、このことで、または他の理由で何百人ものアカディア人がノバスコシアの半島を去って行った。
We continue to focus on serving our community well and continue to invest in connecting the world over the next decade.".
われわれは今後もコミュニティーに奉仕することに集中し、次の10年間も世界を接続することに投資し続ける」と語った。
The state's wind energy capacity is expected to rise by about 75% over the next decade, the study projects.
国の風力エネルギー能力は、次の10年の間、研究プロジェクトで、およそ75%上がることになっています。
Royalties from these new technology sources could increase substantially over the next decade.
これらの新しい技術からのロイヤリティーにより、今後10年はかなり収入が増えると見られる。
However, over the next decade, the distribution industry will be reshaped.
次の10年で、そのための資本の再分配が行われるでしょう。
The success or failure of this super-heavy launcher could be directly influenced by the health of the Russian economy over the next decade.
この超重量ランチャーの成功または失敗は、今後10年間のロシア経済の健全性によって直接影響を受ける可能性があります。
We have already proposed $2 trillion in deficit reduction over the next decade.
だから、我々は、今後10年間において2兆ドルの削減をすることを確認した。
Our research helps us all understand how global trade will evolve, and how we can prepare, over the next decade.".
当社の研究は、世界貿易の向かう方向、そして今後10年間で準備すべきことを理解するうえで役立ちます」と述べています。
As noted on the previous slide, that occupation is projected to have an 11.9% decline in employment over the next decade.
前項と同様に、この職業は今後10年間で11.9%の雇用の減少が予測されている。
Over the next decade, these measurements confirmed that levels of CO2 in the atmosphere were rising year after year.
この観測結果からわかったことは、この10年間大気中の二酸化炭素濃度は毎年確実に増え続けているということです。
The development of high-speed wireless networks over the next decade by mobile phone operators could further increase choice.
携帯電話会社による今後10年に及ぶ高速の無線ネットワークの開発は、選択の範囲を一層拡大するだろう。
We believe the majority of innovation over the next decade will happen at the intersection of sustainability and the supply chain.
我々は、次の10年では、イノベーションの多くがサステナビリティとサプライチェーンが交わる部分で生まれると考えている。
Last year, I asked you to pass legislation to reduce fatty oil consumption over the next decade, and you responded.
昨年、私は、今後10年間において石油の消費を減少させる法律を通すようお願いした。
Hong Kong has announced plans to build more affordable homes over the next decade.
香港は次の10年間で、より手頃な価格の住宅を増やす計画を発表している。
That's why we have identified two trillion dollars in deficit-reductions over the next decade.
だから、我々は、今後10年間において2兆ドルの削減をすることを確認した。
The primary drivers of the deficit increase over the next decade are the higher cost of benefits for middle-class older individuals.
今後10年の財政赤字増大の主因は、中間層の老齢者の給付コスト上昇である。
結果: 176, 時間: 0.0646

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語