REAFFIRM - 日本語 への翻訳

[ˌriːə'f3ːm]
[ˌriːə'f3ːm]
再確認する
及び
and
再確認し
改めて
again
anew
once
so
renewed
reiterated
reaffirmed
afresh

英語 での Reaffirm の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
These bills reaffirm the position that Wyoming is one of the most Blockchain and Crypto friendly states the US.
これらの法案は、ワイオミング州が最もブロックチェーンの一つであり、クリプトに優しい国であるという立場を再確認したものです
We reaffirm that sustained and healthy development of urbanization is conducive to promoting innovative growth and realizing robust, inclusive and sustainable development in the Asia-Pacific.
我々は,持続的かつ健全な都市化の発展は,革新的な成長の促進,及びアジア太平洋における強固で,包摂的かつ持続可能な発展の実現に資することを認識する。
We reaffirm the commitment that we have made to our citizens to reduce air and water pollution and our greenhouse gas emissions to reach a global carbon-neutral economy over the course of the second half of the century.
我々は,今世紀後半のうちに,炭素中立な経済を達成するため,空気と水の汚染及び我々の温室効果ガス排出量を削減するとの我々の市民へのコミットメントを再確認する
In this context, we reaffirm that democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms, including the right to development, are interdependent and mutually reinforcing.
この文脈において、われわれは、民主主義、開発及び開発の権利を含んだ人権及び基本的自由の尊重は相互依存的で相互に強化しあうものであることを再確認する。
We underscore the need to restore Palestinian unity, on the basis of the Quartet principles, and we strongly reaffirm our continued commitment to these principles.
我々は、カルテットの原則に基づきパレスチナ統合を回復させる必要性を強調し、我々のこれら原則に対するコミットメントの継続を改めて強く表明する。
We, the leaders of our seven countries and the representatives of the European Community, reaffirm the universal and supreme importance which we attach to freedom, democracy and the promotion of human rights.
我々7ヵ国の首脳及び欧州共同体の代表は,我々が自由,民主主義及び人権の推進に普遍かつ至高の重要性を於ていることを再確認する。
We reaffirm the urgency of making these important reforms effective and call on members who have yet to complete the process to do so as soon as possible.
我々は、これらの重要な改革を発効させる緊急性を再確認し、まだプロセスを完了していない加盟国に、可能な限り早期に行うよう求める。
We reaffirm the urgency of making these important reforms effective and call on members who have yet to complete the necessary steps to do so.
我々は、これらの重要な改革を発効させる緊急性を再確認し、まだプロセスを完了していない加盟国に、可能な限り早期に行うよう求める。
We reaffirm that there is no military solution to the conflict in Libya and call on all parties to work on the implementation of the UN Action Plan.
我々は、リビアにおける紛争に対する軍事的解決は存在しないことを再確認し、国連行動計画の実行に向け全ての当事者が取り組むことを求める。
We reaffirm the importance of tackling illegal logging and agree to take further action, with each country taking steps where it can contribute most effectively.
我々は、違法伐採への取組みの重要性を再確認し、各国が最も効果的に貢献することのできる措置を講じることにより、更なる行動を起こすことについて意見の一致をみた。
We welcome Germany's offer to host the second replenishment in early 2015, reaffirm our commitment, and call on other public and private donors to contribute to the replenishment of the GAVI Alliance.
我々は,ドイツが2015年初めに第二次増資会合を主催するとの提案を歓迎するとともに,我々の責務を再確認し,他の公的及び民間のドナーに,GAVIアライアンスの増資に貢献するよう求める。
We reaffirm the importance of the ongoing work undertaken by the Financial Action Task Force(FATF), and commit to contributing actively to this work.
我々は,金融活動作業部会(FATF)により行われている活動の重要性を再確認し,この活動に積極的に協力することにコミットする。
We reaffirm the primacy of the open, rules-based multilateral trading system under the World Trade Organization(WTO) and reiterate our commitment to APEC's activity proceeding on the basis of open regionalism.
われわれは,WTOの下での開かれた,かつルールに基づいた多角的貿易体制の優越性を再確認し,APECの活動が開かれた地域主義に基づいて進むとのコミットメントを改めて表明する。
We reaffirm the inalienable right of all NPT Parties to the peaceful uses of nuclear energy, in conformity with all their Treaty obligations;
我々は、NPTのすべての締約国が、原子力エネルギーをNPTのすべての義務に従って、平和的目的のために利用する奪い得ない権利を有していることを再確認する;。
According to such a framework, the CPP and the forces it leads(in the“reaffirm” bloc) is the sole revolutionary current while the others are necessarily counterrevolutionary.
この枠組みによれば、CPPとそれが指導する勢力(「再確認」ブロック内の)は唯一の革命的潮流であるのに対し、他は必然的に反革命である。
More than any others, organizations and leaders from the“Reaffirm bloc” are in a position to apply moral and political suasion o n the CPP for it to stop the killings.
他のだれよりも「再確認ブロック」の組織と指導部は、殺害を止めさせるためにCPPに道徳的・政治的勧告を行う位置にある。
If, however, the United States and Japan reaffirm that Taiwan is not part of the People's Republic of China, such a move will have a profound significance for the Taiwanese government as well as for the international community.
更に進んで、米国・日本が台湾は中華人民共和国の一部ではないと再確認するならば、台湾政府のみならず国際社会にとって重要な意味を持つとの意見も表明された。
On the occasion of the midterm-review we reaffirm our commitments made in Kananaskis and will discuss in the years to come the geographical scope of the Global Partnership and whether it should be extended beyond 2012.
中間的な検討に際し、我々は、カナナスキスでの我々のコミットメントを確認し、また今後何年間かにわたり、グローバル・パートナーシップの地理的範囲、及びパートナーシップが2012年を越えて延長されるべきかにつき議論する。
If you order a subscription, each month that you use the Services, you agree and reaffirm that we are authorised to charge your credit card for the subscription fee.
お客様が購読を注文する場合、お客様はサービスを使用する月毎に、お客様のクレジットカードから購読料を徴収する権限が弊社にあることを同意し、再確認するものとします。
Through environmental education and public relations activities, we will disseminate our policies to all employees and relevant subcontractors to make them reaffirm the importance of the global environment and increase their environmental awareness.
環境教育、広報活動を通じて全従業員および関係委託業者に環境方針を周知させるとともに地球環境の大切さを認識し、意識の向上をはかる。
結果: 154, 時間: 0.0772

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語