RIGHT TO SELF-DETERMINATION - 日本語 への翻訳

[rait tə self-diˌt3ːmi'neiʃn]
[rait tə self-diˌt3ːmi'neiʃn]
自己決定権
自己決定の権利
自決の権利

英語 での Right to self-determination の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It protects fundamental human rights and liberties and reaffirms the people's right to self-determination.”.
それは基本的人権と自由を擁護し、人民の自決の権利をあらためて確認する。
The leader of the Scottish National Party government in Edinburgh said,“The right to self-determination is an important international principle, and I hope very much it will be respected in Catalonia, and everywhere else.".
このエジンバラのスコットランド国民党政府指導者は、“自決権は重要な国際的原則で、カタルーニャでも、他のどこででも尊重されるよう強く願っている。
We don't want another U.S. soldier to die for oil and empire-- and we want the people of Iraq to have the right to self-determination, so they, and they alone, decide their future.
またイラク人が自己決定権を持つこと、すなわち彼らが、彼らだけで自らの未来を決めることを望む」。
This statement affirms that"all peoples have the right to self-determination", and that rule by outside powers constitutes is a violation of human rights..
この宣言文では「全ての人々が自己決定権を持っている」としており、外部の圧力によってそのルールを構成するのは人権侵害であると断言している。
In March 1986 Arafat offered to accept UN Resolutions 242 and 338, thus accepting Israel, on the condition that the permanent UN Security Council members guarantee Palestinians the right to self-determination.
年3月、国連決議242および338が提示され、これにより国連安全保障理事会はパレスチナの自決権を保証する約束でイスラエルを承認する案を申し出た。
Tens of thousands of ethnic Serbs remain trapped in Kosovo, denied the right to self-determination granted Kosovars, Slovenes, Macedonians, Croats, Montenegrins, and Bosnians.
何万人かのセルビア系住民はコソボに取り残され、コソボやスロヴェニア、マケドニア、クロアチア、モンテネグロ、およびボスニアの住民に対しては与えられていた民族自決の権利を否定された。
For the sake of the children of future generations, I want Okinawans to consider that peaceful and rich development are within their grasp,” and calling for the exercise of the right to self-determination.
次世代の子どもたちのためにも、平和で豊かな発展は、沖縄人の手の内にあることを、もう一度考えてほしい』と述べ、自己決定権の行使を求めたという。
We need to work towards a dialogue that is backed by the international community and respects the right to self-determination of the Venezuelan people, without any outside interference.
国際社会によって支えられた対話、外部から干渉されずにベネズエラ国民の自決権を尊重する対話を目指して努力する必要がある。
We must nevertheless support the possibility for the Kurdish people in Iraq to decide their own future in total independence, in other words the right to self-determination, including separation from the Iraqi state.
それにもかかわらずわれわれは、全面的な独立の姿における彼ら自身の将来を決定するイラクのクルド民衆にとっての可能性を、つまりイラク国家からの分離を含む自決権を支持しなければならない。
These lie in poverty and ignorance, political and social injustice and oppression, foreign intervention and occupation and denial of the legitimate rights of peoples and nations, especially the right to self-determination.
原因は、貧困、無知、政治的社会的不正や抑圧、外国の介入や占領、人々や国家の法的権利、特に自決権の否定にあります。
The law grants the right to self-determination exclusively to Jews, establishes that immigration leading to automatic citizenship is exclusive to Jews, promotes the building of Jewish settlements and downgrades the status of Arabic from an official language.
この法律は、ユダヤ人だけに自決権を認め、無条件に市民権を得られる移民はユダヤ人のみと規定し、ユダヤ人入植地の建設促進をうたい、アラビア語を公用語から格下げした。
Ending colonial injustice and establishing nation-to-nation relations with the indigenous peoples, and upholding Quebec's right to self-determination.
植民地時代の不公平を終わらせ、カナダ先住民やケベック州民とカナダ国家が国家間(nation-to-nation)の関係を確立し、ケベックの自主決定の権利を支持する。
He has made an unparalleled contribution to the historical studies through his investigation and research into Sri Lanka's colonial period. He also has been deeply interested in the conflict resolution between the country's different ethnic groups and the right to self-determination.
スリランカにおける植民地時代の実証研究を通じて、歴史学研究に優れた貢献をするとともに、民族間の対立や自決権にも深い関心を持ち続ける。
Moreover, the documents regarding South Sudan, such as the peace accord or the UN resolution, even mention“the right to self-determination within the inhabitants of the sovereign state.”.
そして、南スーダンの和平協定や国連決議は「主権国家内の住民の自決権」にすら言及しているのである。
Although the resolutions passed by the UN brought no concrete results inside Tibet, the second resolution asserted the‘Tibetan people's right to self-determination'.
国際連合で通過した決議は、チベット内での具体的な成果は何ももたらしませんでしたが、2回目の決議では“チベット人の自決権”を主張しました」。
We demand that Prime Minister Shinzo Abe change his exclusive devotion to the United States, treat Okinawa as fairly as other regions, and recognize Okinawa's right to self-determination.
安倍晋三首相には米国一辺倒を改め、沖縄を他地域と同様に公平に扱い、沖縄の自己決定権を認めるよう求める。
The State of Israel is the national home of the Jewish people, in which it fulfills its natural, cultural, religious and historical right to self-determination.”.
イスラエル国はユダヤ人の民族国家であり、ユダヤ人がその自然、文化、宗教、歴史に関する自決権を行使する。
He has made an unparalleled contribution to historical studies in South Asia through investigation and research into the colonial rule of Sri Lanka by the Great Powers of the West. He has also been deeply interested in conflict resolution between the Sinhalese and Tamil ethnic groups and the right to self-determination in contemporary society.
西欧列強によるスリランカの植民地支配に関する実証的な研究を通じて、南アジアにおける歴史学研究に大きく貢献するとともに、現代社会におけるシンハラおよびタミル民族間の対立や自決権の問題にも取り組んでいる。
The basis of the relationship between state and religion is the freedom of religion enshrined in the Basic Law, the separation of church and state in the sense of the state's religious neutrality and the right to self-determination of the religious communities.
国家と宗教の関係の基礎をなすのは、基本法で保証された信教の自由、世界観に関する国家の中立という意味での政教分離、そして宗教団体の自己決定権である。
It should be assumed that each ethnic group in China obtains its right to self-determination and is able to choose whether to be independent or not, and a sort of federal system is established in China where their rights to self-determination and self-government are granted even if they stay in China.
中国の各民族が民族自決権を獲得し、独立か否かを選択することが可能になること、もし中国にとどまるとしても、そこでは自決権、自治権が認められ、ある種の連邦制が確立することが前提となるべきである。
結果: 61, 時間: 0.0431

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語