THE COMMON INTERESTS - 日本語 への翻訳

[ðə 'kɒmən 'intrəsts]
[ðə 'kɒmən 'intrəsts]
共同の利益を
共通の利益を

英語 での The common interests の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The two sides should maintain communication and coordination on global issues, practice multilateralism, build an open world economy and safeguard the common interests of both countries and all developing countries.
双方は世界的な課題で意思疎通と協調を保ち、多国間主義を実践し、開放型世界経済を構築し、両国や広範な発展途上国の共通利益を守らなければならない。
If an attempt is made to conduct a large-scale purchase of the Company's shares, and the Board of Directors deems this large-scale purchase to be an abuse that harms the corporate value of the Company or the common interests of its shareholders, the Company will respond to this attempt in accordance with separately specified procedures.
当社株式に対する大規模買付がなされた場合において、当該行為が、企業価値または株主共同の利益を害する濫用的なものと取締役会が判断した場合には、別に定める手順に基づきこれに対応します。
Individuals who control decisions about the Company's financial and business policies should fully understand the Company's finances and business operations as well as the sources of the Company's corporate value, and make it possible to maintain and increase corporate value and, in turn, the common interests of its shareholders.
こうした観点から当社の財務および事業の方針の決定を支配する者は、その内容や企業価値の源泉を十分に理解し、企業価値ひいては株主の皆さまの共同の利益を維持、向上することを可能とする者であることが望まれます。
We believe that President Duterte's policy on dealing with the arbitral ruling over the South China Sea issue coincides with the common interests of the two countries and their people, and shows the constantly deepening mutual trust and friendship.".
南シナ海の仲裁判決問題において、ドゥテルテ大統領の政策は中比両国と両国民の根本的な利益に合致しており、双方が継続的に信頼関係と友好関係を深めていることを表している」と述べた。
We must expand the“BRIC+” cooperation within the framework of the United Nations and the G20, expand the common interests and development space of emerging market countries and developing countries, and promote the building of broad partnerships to make greater contributions to world peace and development.
われわれは国連やG20の枠組で「BRICSプラス」協力を拡大し、新興国と途上国の共通利益と発展空間を拡大し、広範なパートナーシップの構築を推し進め、世界の平和と発展に一層の貢献をする必要がある。
The legitimacy of Xinjiang's integration into China is based on the claim that the common interests of the toiling masses of Chinese and non-Chinese alike made unnecessary any demands for national self-determination by local non-Chinese peoples.
新疆を中国へ統合することが合法的であるとする主張の根拠は、中国人と非中国人の苦しい大衆の共通の利益により、現地の非中国人による民族自決の要求が不必要になったというものであった。
Turkish Prime Minister Binali Yildirim also wrote a separate letter to his Russian counterpart, Dmitry Medvedev, saying,“In the near future, cooperation and relations between the two countries will reach a level that is essential for the common interests of our peoples.”.
トルコのユルドゥルム首相もメドヴェージェフ首相に書簡を送り、今後の協力、そして両国関係が「両国国民の共通の利益にとって必要なレベルに達する」ことに期待を表した。
We are also keenly aware of the importance of achieving sustainable development while maintaining harmony with society and proactively meeting the expectations of our stakeholders, and are implementing corporate management philosophies that takes into account the common interests of our various stakeholders.
そして、社会との調和を図りながら持続的に発展し、積極的にステークホルダーの皆様の期待に応えることの重要性を強く認識し、様々なステークホルダーとの共同利益に配慮した企業経営を行います。
China and Canada, both as important countries in the Asia-Pacific region and major trading countries in the world, should send positive signals on promoting trade and investment liberalization and facilitation, which is also in the common interests of both sides.
中国とカナダは共にアジア太平洋地域の重要な国、世界の貿易大国であり、貿易と投資の自由化及び円滑化の推進の問題で積極的なメッセージを発することは双方の共通利益に合致する。
will serve the common interests of the three countries.
3か国の共通の利益に資することを再確認する。
In turn, Turkish Prime Minister Binali Yildirim stated in a letter to Russian Prime Minister Dmitry Medvedev his hope that“cooperation and relations between the two countries will reach a level that is necessary for the common interests of our peoples in the nearest future.”.
トルコのユルドゥルム首相もメドヴェージェフ首相に書簡を送り、今後の協力、そして両国関係が「両国国民の共通の利益にとって必要なレベルに達する」ことに期待を表した。
Eletrobras said the MOU creates"the opportunity for a deepening of bilateral cooperation for peaceful uses of nuclear energy, highlighting the common interests in establishing a future partnership for completion of Angra 3".
MOU締結に際し、エレトロブラス社は、「原子力の平和利用のための二国間協力をより深め、アングラ3号機の完成に向けた協力関係を築く中で共通の利益があることを強調する好機となる」と述べた。
The Chinese government's crackdown on the"East Turkistan" terrorist forces is not directed at any particular ethnic group or any particular religion, but at criminal activities of violence and terrorism, in order to better protect the common interests of the country's various ethnic groups and safeguard normal religious activities.
東トルキスタン」テロ勢力に対する中国政府の取り締まりは、ある民族やある宗教を対象としたものではなく、暴力的テロという犯罪活動に向けられたものであり、各民族の共同の利益をより保護し、正常な宗教活動の運営を保証するためである。
In the present, as in the past,"in the different phases of the struggle between proletariat and bourgeoisie" the task of the communists is"to put forward and to defend the common interests of the entire proletariat, without any consideration of nationality", and always to represent"the interests of the movement as a whole"(Communist Manifesto).
昨日においてと同様、今日、「プロレタリアとブルジョワジー間の闘争の様々な段階」、における共産主義者の任務は、「国籍に左右されない全プロレタリアの共通利益の主張及び行使」であり、「常にその運動全体における利益」(「共産党宣言」より)を代表することにある。
Details of Basic Policy The Company believes that the persons who control decisions on the Company's financial and business policies need to be persons who fully understand the details of the Company's financial and business affairs and the source of the Group's corporate value and who will make it possible to continually and persistently ensure and enhance the Group's corporate value and, in turn, the common interests of its shareholders.
基本方針の内容当社は、当社の財務及び事業の方針の決定を支配する者は、当社の財務及び事業の内容や当社グループの企業価値の源泉を十分に理解し、当社グループの企業価値ひいては株主の皆様の共同の利益を継続的かつ持続的に確保、向上していくことを可能とする者である必要があると考えています。
Decisions and reasoning by the Company's Board of Directors regarding above measures The Company has implemented such measures for enhancing the corporate value as establishing efforts that enhance its corporate value including the mid-term business plan and such policies as strengthening its practices as specific measures to continually and persistently enhance the Group's corporate value and, in turn, the common interests of the Company's shareholders.
具体的取り組みに対する当社取締役会の判断及びその理由当社の中期事業計画をはじめとする企業価値向上のための取り組みやコーポレート・ガバナンスの強化といった各施策は、当社グループの企業価値ひいては株主共同の利益を継続的かつ持続的に向上させるための具体的方策として策定されたものであり、まさに当社の基本方針に沿うものです。
It continued:“The Chinese side once again stressed that because the US side has repeatedly escalated the situation despite the interests of both enterprises and consumers, China has to take necessary counter-measures to defend the country's dignity and the interests of the people, defend free trade and the multilateral system, and defend the common interests of all countries in the world.”.
さらに、「中国側が重ねて強調しておきたいのは、米国が双方の企業と消費者の利益を顧みず、再三にわたり事態をエスカレートさせてきたことから、やむを得ず必要な報復措置を講じ、国家の尊厳と国民の利益を守り、自由貿易と多国間体制を守り、世界各国の共通利益を守らざるを得なくなったということだ」と強調しました。
Unless the acquirer in a proposed large-scale acquisition of the shares in the Company understands the source of the corporate value and the characteristics that are indispensable to enhance the corporate value of the Group, as well as the details of the financial and business affairs of the Company, and will ensure and realize these elements over the medium-to-long-term, the corporate value of the Group and the common interests of its shareholders would be harmed.
当社株式の大量買付を行う者が、当社の財務及び事業の内容を理解するのは勿論のこと、こうした当社グループの企業価値向上のために必要不可欠な企業価値の源泉や特徴を理解した上で、これらを中長期的に確保し実現していかなければ、当社グループの企業価値ひいては株主共同の利益は毀損されることになります。
Based on the above views, if large-scale purchase of the company's shares is made in addition to stipulating a rule for the large-scale purchase of shares, the Board of Directors believes that to collect and provide shareholders with necessary and sufficient information for them to make an appropriate judgment by themselves, and to disclose the assessment and examination of such information by the Board of Directors, will contribute to the common interests of shareholders.
以上の考え方に基づき、当社取締役会は、大規模買付に関するルールを策定した上で、当社株式に対する大規模買付行為が行われる場合、株主の皆様が大規模買付行為に対する判断を行うために必要かつ十分な情報を収集・提供するとともに、これを評価・検討して取締役会としての意見を取りまとめて公表することが、株主の皆様の共同の利益に資するものとなると考えております。
Compliance with the Company's"Criteria for Independence of Outside Directors and Outside Audit& Supervisory Board Members" *2 If the Company receives a proposal seeking to acquire a controlling interest, it will strive to help shareholders make a decision by proactively gathering information and disclosing it in a timely manner, while taking appropriate measures within the scope permitted by relevant laws and regulations, such as the Companies Act and the Financial Instruments and Exchange Act, to increase corporate value and secure the common interests of shareholders.
当社「社外役員の独立性判断基準」に準拠*2当社は、支配権の獲得を目的とした買収提案がなされた場合には、株主の判断に資するべく積極的な情報の収集及び適時開示に努めるとともに、当社の企業価値の向上及び株主共同の利益の確保を図るために、会社法及び金融商品取引法などの関係諸法令の範囲内で可能な措置を適切に講じます。
結果: 53, 時間: 0.0488

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語