THE CONTRIBUTORS - 日本語 への翻訳

[ðə kən'tribjuːtəz]
[ðə kən'tribjuːtəz]
投稿者は

英語 での The contributors の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
(4) Review results shall be promptly communicated to the contributors.
(4)審査結果は,速やかに投稿者に連絡するものとする。
I made these for myself, but I have been sharing them with the contributors to the sbt ecosystem.
自分が欲しいから作ったわけだが、sbtエコシステムのコントリビューターの皆さんにも配っている。
As the license below says, these restrictions are here to protect the contributors, not to restrict you as educators and learners.
こうした制限は著者としてのわれわれを守るためであり、学習者や教育者に制限を課すことを意図するものではありません。
For further details of these, and other sources that have been used to help improve OpenStreetMap, please see the Contributors page on the OpenStreetMap Wiki.
これらの詳細について、またOpenStreetMapの向上に使用されたその他のソースについては、OpenStreetMapWikiの協力者ページをご覧ください。
By creating a decentralized data marketplace, investors can subscribe and consume the data while paying a fee to the contributors who provide such data.
分散型のデータ市場を構築することにより、投資家はそのデータを提供している寄稿者に料金を支払ってデータを購読して消費することができます。
The data used to generate the contributors list will be stored in there, and you can configure how you want all-contributors-cli to generate the list.
コントリビューターリストを生成するためのデータはそのファイルに格納されています。また、all-contributors-cliでどのようにリストを生成するのかの設定も変更できます。
The contributors sharing the prize include 1005 authors of the paper describing the discovery of gravitational waves from the numerous institutions involved in LIGO and its sister experiment, the Virgo Collaboration.
賞金を分け合うコントリビューターは、LIGOとその関連実験のVirgoCollaborationに関与した多数の機関による重力波発見について詳述した論文の執筆者1005人が含まれている。
The CDM can potentially deliver renewable energy to developing countries, with geothermal energy being one of the contributors to the carbon credit market.
CDMにより開発途上国には、炭素クレジット市場に貢献しているものものひとつである地熱エネルギーなどの再生可能エネルギーが供給され得る。
The contributors to this document have been directly involved in the development and deployment of hundreds of apps, and indirectly witnessed the development, operation, and scaling of hundreds of thousands of apps via our work on the Heroku platform.
このドキュメントへの寄稿者は、何百ものアプリケーションの開発とデプロイに直接関わり、Herokuプラットフォーム上での仕事を通して、何百何千ものアプリケーションの開発・運用・スケールに間接的に立ち会った。
Along with introducing the official support for 4K resolution monitors, Riviera-PRO 2016.06 also introduces a new debugging tool, The Contributors, which allows users to easily list the signals that have an influence on the tested part of a design.
Kディスプレイの正式サポートのほか、Riviera-PRO2016.06では新しいデバッグツールのコントリビュータが導入されました。これはデザインのテスト対象部分に影響を与える信号を簡単にリスト化できるツールです。
You might just think,“Wow, how did we go so long without this function?” If you are logged into the web site, now you can view the recent changesets by the contributors that you have added as your friends.
わお、こんな機能欲しかったんだよね”あなたはそう考えるかもしれません。あなたがウェブサイトにログインすれば、今やあなたが友達に加えた投稿者による最近の変更セットを見ることができます。
GitHub also has some deficiencies when it comes to code reviews, so there are available tools that can automatically send questionable code back to the contributors who created it and ask them to review and make needed changes.
GitHubにはコードレビューに関して、いくつかの不足もあります。そのため、疑問の余地のあるコードを作成したコントリビューターに自動的に返送し、レビューしたうえで必要な変更を加えるように要求するツールがあります。
For example, if only 2.5bn tokens are distributed during the ICO, leaving 5bn tokens unsold, those 5bn unsold tokens will be distributed to the contributors of the pre-ICO and ICO pro-rata I. e., if someone bought ten tokens during the pre-ICO or ICO, he/she will get an additional ten tokens.
例えば、ICO期間中に25億トークンのみが販売され、50億トークンが売れ残った場合、売れ残ったトークンは、Pre-ICOとICO参加に按分されます(つまり、Pre-ICOまたはICO期間中に10トークンを購入した場合、追加で10トークンを取得することになります)。
Please see the contributor guide.
また、貢献者ガイドをご覧ください。
The responsibility of the contributor.
貢献者の責任。
Anantara Vacation Club the Contributor.
アナンタラバケーションクラブ寄稿者
Include the name of the contributor of the recipe.
調理法の貢献者の名前を含んで下さい。
Participants of the Contributor day.
ContributorDayの開き方。
This issue features Yasuko Toyoshima, a conceptual artist for the contributor.
アーティストの豊嶋康子さんに寄稿頂きました。
Posted by: The Contributor.
投稿する人:Contributor
結果: 45, 時間: 0.0329

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語