THE MEMBERSHIP REGISTRATION - 日本語 への翻訳

[ðə 'membəʃip ˌredʒi'streiʃn]
[ðə 'membəʃip ˌredʒi'streiʃn]

英語 での The membership registration の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
User(s)" means any person who agrees with the Terms and accesses and/or uses our website or KKBOX Service, whether or not such person has completed the membership registration process.
利用者」とは、会員登録手続きの完了の有無に関わらず、本規約に同意し、かつ、弊社のウェブサイト若しくは本サービスにアクセスした及び/若しくはそれを利用した、あらゆる者を意味します。
Its higher premium plans offer membership registrations, so if you ever need to let people create accounts on your website, you can unlock the membership registration feature with Webnode's $19.95/mo plan.
そのプレミアムプランは会員登録を提供するので、あなたのウェブサイトにアカウントを作成させる必要がある場合は、Webnodeの$19.95/moプランを使用して会員登録機能を解除できます。
When you notify Pedaru株式会社 of the notice purporting to the effect of the preceding paragraph to the member by the notice method that Pedaru株式会社 deems appropriate, the membership registration contract will be terminated.
Pedaru株式会社のウェブサイトへの掲載等Pedaru株式会社が適切であると判断する告知方法によって前項の旨の通知を会員へ行った場合、会員登録契約は終了します。
When a member falls under one or more of the following items, Pedaru株式会社 can suspend the use of services temporarily or can cancel the membership registration contract without giving any notice or demand.
Pedaru株式会社は、会員が次の各号の一つ以上に該当した場合は、何らの通知又は催告を行うことなくサービスの利用を一時的に停止、または、会員登録契約を解除することができるものとします。
The Company may decline the membership registration or freeze the account of an applicant, who applied for registration, if any of the following apply.
当社は、会員登録を申請した者が、以下の各号のいずれかの事由に該当する場合は、会員登録を拒否又はアカウントを凍結することがあります。
Member" refers to persons who have completed the membership registration set forth in Article 5 and who are capable of using the services provided in this Site(hereafter"the Services") on an ongoing basis.
会員」とは、第5条に定める会員登録をし、当サイトが提供するサービス(以下「本サービス」といいます。)を継続的に利用できる方をいいます。
If it is found that the membership registration of the applicants had been canceled due to violation of the Terms of Service in the past, his/her application for membership may not be accepted.
入会希望者が過去に利用規約違反などにより会員登録を抹消されていたことが判明した場合、当該入会申請をお受けしない場合があります。
Member" shall mean the person who consent this Agreement and apply to the membership registration in accordance with the procedure set forth in Article 3, and has been accepted and granted a membership ID by THine.
会員」とは、本規約に同意の上、第3条に定める手続きに従って会員登録をお申し込みいただき、当社が会員登録を承諾し、IDを付与された方を意味します。
Registered members can suspend the use of this service at any time by notifying the Company in the manner specified by the Company, and can cancel the membership registration.
登録会員は、当社が定める方法で当社に通知することにより、いつでも本サービスの利用を停止し、会員登録を抹消することができます。
If this site is the following is true, limit the use of the services of the member, or to cancel the membership registration without any notification, etc., it is assumed that it is possible to unsubscribe.
当サイトは、会員が次の各号のいずれかに該当した場合、何らの通知等を行わずに、会員登録を解除し、退会させることができるものとします。
Those who wish to become members must apply to enroll based on our company's designated registration form, and upon receiving approval from our company the membership registration is successfully completed.
会員となることを希望する者は、会員となる本人が、当社所定の登録フォームにより入会を申し込むものとし、当社の承諾により会員登録が完了するものとします。
After accepting an application for membership registration and processing/approving the application, the Company shall indicate its decision that it has approved the membership registration by granting the applicant the use of a user ID and setting a password.
当社は、会員登録申し込みを受理し、申し込みに係る審査・承認を行い、ユーザーIDの貸与およびパスワード設定を行うことで会員登録を承認したことの意思表示とします。
Members must represent that on the day of the membership registration application, they fulfill all of the grounds listed in the following items, and warrant that this status will continue for as long as they hold the status of a member.
会員は、会員登録申請日において、以下の各号に掲げる事由の全てを満たしていることを表明し、会員の地位を有する間、当該状況が継続していることを保証するものとします。
Faith may make a determination based on Faith's own criteria in the review process, and if an applicant for membership registration does not satisfy any Item of Article 2.1 or if Faith decides that such applicant is improper, Faith may choose not to approve the membership registration.
なお、弊社は、審査において独自の基準で判断を行うことができるものとし、会員登録の申請者が第1項各号のいずれかを満たさない場合、または弊社が不適当と判断する場合には、会員登録を承諾しないことがあります。
Specifically, it is possible to set the deadline to, such as, a the Step of"Acceptance report by customer" in the Delivery process, b the Step of"Request participants a questionnaire" after the event is over in the Event participation reception process, and c the Step of"Receiving additional information after confirming the existence of the email address" in the Membership registration process.
具体的には、(a)納品プロセスにおいて「検収を報告してもらう工程」、(b)イベント受付プロセスにおいて「イベント開催後にアンケート回答してもらう工程」、あるいは、(c)会員登録プロセスにおいて「メールアドレス確認後に追加情報を入力してもらう工程」等に期限の設定が可能となります。
Chapter 7: Assignment In the event that we transfer the business pertaining to this service to a third party, we will notify the status on the use contract, the rights and obligations based on this contract, the membership registration information and other customer information, To the assignee, and the member agrees in advance in this paragraph with respect to such assignment.
第7契約上の地位の移転等当社は本サービスにかかる事業を第三者に譲渡した場合には、当該事業譲渡に伴い利用契約上の地位、本規約に基づく権利及び義務並びに会員の登録情報その他の顧客情報を当該事業譲渡の譲受人に譲渡することができるものとし、会員は、かかる譲渡につき本項において予め同意したものとします。
The Membership Registration Screen.
の無料会員登録画面。
To notify the membership registration form.
会員登録フォームを通知するため。
Is the membership registration mandatory?
入会登録は必要ですか?
The Membership Registration Information Confirmation Screen.
会員登録情報入力フォーム表示。
結果: 831, 時間: 0.0488

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語