THE ROOT CAUSES - 日本語 への翻訳

[ðə ruːt 'kɔːziz]
[ðə ruːt 'kɔːziz]
根本原因に
根源を

英語 での The root causes の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In this context, it is also crucial that the comprehensive reform package address the root causes of the recent global financial crisis, and structural elements of financial instability.
この点、包括的なパッケージとしての規制改革が、先般のグローバル金融危機の根本原因、不安定性の構造的要因に対応したものとなっていることを確保することが極めて重要です。
The European Union(EU), for instance, has set up several Partnership Frameworks with African countries to help accelerate their development in order to address the root causes of irregular migration.
例えば、欧州連合(EU)は、非正規移住をもたらしている根本原因に取り組むための開発促進援助を目的とした、アフリカ諸国との協調枠組みをいくつも構築してきた。
To end FGM, we must tackle the root causes of gender inequality and work for women's social and economic empowerment.
女性性器切除をなくすために、私たちはジェンダーの不平等の根本原因を突き止め、女性の社会的、経済的エンパワーメントのために勤めなくてはなりません。
A functioning framework should be in place for reporting issues, uncovering the root causes of performance problems and for executing high quality permanent repairs.
問題を報告し、パフォーマンス問題の根本原因を明らかにし、高品質で永続的な修理を実行するための機能的な枠組みが必要です。
We hoped for a progressive and fair financing agreement that addressed the root causes of global economic inequality and its impact on women's and girls' lives.
私たちはグローバル経済の不平等の根本原因と、女性・女児の生に対する影響の問題に取り組むような進歩的で公正な最終合意を望んでいました。
We place the highest priority on humanely and effectively managing this challenge, addressing both the humanitarian consequences and the root causes of massive displacement.
我々は,人道上の影響及び大規模な避難の根本原因の双方に対処しつつ,この課題を人道的及び効果的に管理することを最優先する。
The management team analyzed and investigated the root causes of system failures, formulated concrete countermeasures, and responded to the actual situation of business expansion,” the company described.
管理チームは、システム障害の根本原因を分析し、具体的な対策を策定し、実際の事業拡大状況に対応しました」と同社は説明しています。
These types of projects help suppliers to understand and address the root causes of particular issues and to develop systems that prevent such issues from occurring again.
この種のプロジェクトは、サプライヤーが特定の問題の根本原因を理解し、対処するうえで、また、そのような問題の再発を防ぐシステムを構築するうえで役立っています。
HRN is gravely concerned that growing overseas investment in Myanmar will potentially accelerate human rights violations and make it more challenging to tackle the root causes of conflicts in Myanmar.
HRNは、現在増えつつある海外からの投資は人権侵害を助長し、ビルマの紛争の根本原因の解決を困難にしかねないことに懸念を表明しました。
Despite the frequent occurrence of system failure cases while the business is rapidly expanding, it does not analyze the root causes sufficiently and does not take appropriate measures to prevent recurrence.
業容が急激に拡大する中、システム障害事案が頻発していたにもかかわらず、根本原因を十分に分析せず、適切な再発防止策を講じていない。
We were very open and stood up and attended conferences like this… to talk about the root causes of our mistakes and how to build back up our reputation.”.
我々は非常に率直で、この場のようなカンファレンスに出席し、我々の過ちの根本原因と我々の名声の回復の方法について語りました」。
By understanding how workers from these and other countries are being recruited, we can gain a better understanding of the root causes of child labour.
こうした国々から来た労働者がどのようにして雇用されているかを把握することによって、児童労働の根本原因について理解を深めることができます。
Although combat operations in some troubled areas are being discontinued, the root causes of tension remain unaddressed, with unpredictable consequences.
紛争地域の中には、戦闘作戦行動が終結しつつあるところもあるが、緊張の根本原因は取り除かれておらず、予測不能の帰結をもたらしている。
Since 2000, we have donated €80 million to UNICEF and Save the Children to fight the root causes of child labour in India and Pakistan.
年以降、イケアはUNICEF(ユニセフ)とSavetheChildren(セーブ・ザ・チルドレン)に8000万ユーロを寄付し、インドとパキスタンにおける児童労働の根本原因への取り組みを支援しています。
Since 2000, we have donated €80 million to UNICEF and Save the Children to fight the root causes of child labor in India and Pakistan.
年以降、イケアはUNICEF(ユニセフ)とSavetheChildren(セーブ・ザ・チルドレン)に8000万ユーロを寄付し、インドとパキスタンにおける児童労働の根本原因への取り組みを支援しています。
Worldwide, companies and government authorities are refocusing their research efforts to understand the root causes and“pathways” of human toxicity and disease at the molecular and cellular levels.
世界的に、企業や各国政府当局は、分子や細胞レベルにおける、ヒトに対する毒性の根本原因や「経路」の理解に研究の焦点を定め直している。
Much wider reforms to the world's food systems are also imperative to address the root causes of the agricultural crisis, including fairer trade rules and other measures that assist the livelihoods of small farmers.
小規模農家の営みを支援するさらに公平な貿易規定と他の対策を含み、世界の食料システムのより幅広い改革もまた、農業危機の根本原因へ取り組むためには必須です。
All countries should adopt comprehensive approaches to support young mothers to continue with education, while tackling the root causes of early and unplanned teenage pregnancies.
若い母親が教育を継続するための包括的なアプローチを採用し、早期および計画外の十代の妊娠の根本原因究明に取り組むべきだ。
In order to solve problems, it is essential for us to go to the manufacturing site, ponder the causes while examining actual goods, and determine the root causes of injuries, accidents, defective goods, and errors.
問題解決のためには、現地に足を運び、現物を見ながら徹底的に考えることが必要です。そして、傷害・事故・不良やミスを引き起こす真因を探求することが重要です。
Addressing the General Assembly for the first time since taking office on January 1, UN Secretary-General Guterres said:“We need a global response that addresses the root causes of conflict and integrates peace, sustainable development and human rights in a holistic way, from conception to execution.”.
グテーレス事務総長は、1月1日の就任以来初となる国連総会での演説において、「紛争の根本原因に対処し、思想から実行のレベルに至るまで、平和、持続可能な開発、人権を全体的視野の下に統合するグローバルな対応策が必要だ。
結果: 151, 時間: 0.0426

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語