THROUGH THE PROMOTION - 日本語 への翻訳

[θruː ðə prə'məʊʃn]
[θruː ðə prə'məʊʃn]
促進を通じて
推進を通じて
振興による
増進による

英語 での Through the promotion の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Through the promotion of research and development activities at Nihon Onkyo Engineering, our goal as an engineering group is to become"Company that contributes to society through technology.".
これらの研究開発活動を推進していくことで、真のエンジニアリング集団として、「技術を通じて社会に貢献していく会社」を目指していきたいと考えております。
The purpose of SIETAR JAPAN is to foster international and intercultural communication and co-operation through the promotion of intercultural education, training and research in Japan.
私たちの会の目的は、国際間および異文化間における円滑なコミュニケーションと協力関係をはぐくむために、日本における異文化の教育、訓練、研究を促進することです
We strive to take part in the establishment of a recycling society through the promotion of“reuse” by facilitating the sale of goods no longer in use to someone who needs the item.
使わなくなったものを必要としている人に譲り再利用する「リユース」の推進を通じて、循環型社会形成の一助となるよう取り組んでいます。
In addition, the use of this technology can also bring extra revenue to the Administration through the promotion of new models of exchange of rights in sectors such as logistics, tourism or infrastructure.”.
また、この技術の使用は、物流、観光、インフラなどの分野における取引の新しいモデルの宣伝を通じて行政に特別な収益をもたらす」。
Through the promotion of human rights education, SGI wants to foster a culture of human rights that prevents violations from occurring in the first place," Fujii told IPS after the workshop on Tuesday Sep. 16.
人権教育の促進を通じて、SGIは、そもそも人権侵害が引き起こされないような人権文化を育んでいきたいと考えています。」と、藤井氏は9月16日に開催されたワークショップの後でIPSの取材に対して語った。
Amid economic and social development, trade unions also are required to build constructive labour-management relations through the promotion of collective bargaining and labour-management consultations and to strengthen their functions and display their role for a fair distribution of the results of productivity improvement.
経済・社会が発展する中で、労働組合活動においても団体交渉と労使協議の推進を通じて、建設的な労使関係を構築し、生産性向上の成果を公正に配分するための機能強化や役割の発揮が求められています。
Through the promotion of land transfer and agricultural land management on appropriate scale, farmers can gain access to land transfers, but also access to migrant workers, workers for the local property owners and many other income, income levels has improved significantly.
適切な規模での土地譲渡と農地管理の推進を通じて、農民だけでなく、出稼ぎ労働者へのアクセス、所得水準が大幅に改善されているローカルの土地所有者やその他多くの利益のために、労働者の土地の転送へのアクセスを得ることができます。
In 2016, the Photo History Museum was formally approved by the Association for Corporate Support of the Arts for its“contributions to society through the promotion of arts and culture” and was permitted to use the official“This is MECENAT 2016” mark.
富士フイルムフォトサロンおよび写真歴史博物館は、2016年公益社団法人企業メセナ協議会※より、「芸術・文化振興による社会創造活動」として「THISISMECENAT2016」の認定を受けております。
Since its establishment in December 1993, the mission of the Foundation has been"encourage young researchers through the promotion of exchanges among those working in the field of diabetes worldwide, in order to contribute to the advancement of diabetes research", and has been carrying out various financial assistance programs for this purpose.
当財団は、1993年12月設立以来、「糖尿病学の分野に携わる研究者の国際交流の推進を通じて、若手研究者の育成を図り、同分野の研究の推進に貢献すること」を使命に掲げ、各種の助成事業を行っております。
The social dimension of growth is also crucial in this effort, through the promotion of employment opportunities, the creation and updating of skills and the protection of the weakest through appropriate social safety nets and income support.
この取組みにおいては、雇用機会の促進、技能の習得と更新、及び、適切な社会的セーフティー・ネットと所得支援を通じた最も弱い人々の保護による、成長の社会的側面もまた非常に重要である。
It will be a very critical task for Japan and other advanced nations to contribute to the domestic development of the South through the promotion of economic cooperation and assistance, thereby maintaining and strengthening friendly and mutually beneficial relations with those countries.
日本を含む先進工業国としては、経済協力・援助の推進によって南の諸国の国内開発に貢献し、それを通じて、それら諸国との友好的・互恵的な関係を維持・強化することは、極めて重要な課題であろう。特に、日本は平和国家である。
Through the promotion of the"Actualization of Graduate School Education through Project Assignment" policy, the Center aims to achieve the effective administration and quality assurance of graduate school instruction to train exceptional students to become advanced research scientists/dentists and highly-skilled, specialized medical professionals capable of accomplishing original projects.
センターは、「プロジェクト所属による大学院教育の実質化」を推進することにより、独創的な研究を遂行する能力のある研究者及び高度医療専門職業人の育成のため大学院教育の効果的管理及び質の担保を図ることを目的とします。
Promoting Energy Savings From the perspective of global warming prevention, Daido Steel aims to save more energy through the promotion of environmental measures based on a medium-long term vision, such as improving energy efficiency in the manufacturing process and introducing energy saving equipment.
省エネルギーの推進地球温暖化防止の視点から、より一層の省エネルギーをめざし、製造段階でのエネルギー効率改善や省エネ設備の導入等、中・長期的視野に立った環境対策を推進します
The interdisciplinary area studies will be the powerful tool in carrying out integrated and comprehensive academic research for global dissemination of research results through the promotion of an open and cooperative research program in cooperation with NPOs and foreign researchers, especially African researchers.
そして分野横断的な地域研究の手法によって統合的・学際的な研究を実施し、アフリカ人をはじめとする外国人研究者やNPO関係者などとの共同作業による開放的な研究を推進することをとおして、研究成果を国際的に発信します。
We encourage all States to prioritize the safeguarding and enjoyment of cultural heritage, including through the promotion of public awareness and education, in order to preserve the memory of the past for future generations, to foster cultural development, and to encourage cultural dialogue and peace among nations;
我々は,すべての国に対し,過去の記憶を未来の世代のために保存し,文化的発展を育み,国家間の文化的対話と平和を促進するために,一般啓発・教育の推進を含め,文化遺産の保護と享有を優先課題とするよう慫慂する。
Before the crisis, South Korea and Thailand had enjoyed"miraculous" economic growth, while Mexico had returned from the"lost decade" through the promotion of liberalization. But all three countries proved to be just small boats tossed about by gigantic waves of international money moving across borders in a fraction of a second.
それまで韓国とタイは「奇跡」の経済成長を謳歌していたし、メキシコは自由化の推進によって「失われた10年」から復活していたが、これらの国々は瞬時に国境を越える国際マネーの大きな波の前では小船に過ぎなかった。
The fact is that this model generates unnecessary loans so that bank lenders can receive immense profits, and this through the promotion of an uncontrolled consumerism unconscious, often pathological, that goes hand in hand with the gradual abandonment of the traditional value of"saving for hard times".
銀行の貸し手は、莫大な利益を受け取ることができるように、このモデルが不要な融資を生成するという事実です。,そしてこの制御されていない消費者の無意識の推進による,多くの場合、病理学的,それは"困難な時期のための貯蓄"の伝統的な価値が徐々に放棄と手をつないで行く。
TPO is an international organization composed of over 130 city governments and non-government entities in the Asia Pacific region. The organization was established in 2002 with the blessing of the 5th Asian-Pacific City Summit in Fukuoka, Japan, for the purpose of developing the tourism industry and achieving common prosperity through the promotion of mutual cooperation, exchanges between and among cities in the Asia Pacific region.
TPOはアジア太平洋地域の130都市と機関で構成された国際機構で,2002年に福岡で開催されたアジア太平洋都市サミットでアジア太平洋地域の都市が相互協力と交流増進を通じて域内観光産業の共同繁栄と発展を追求するために設立され,釜山広域市が事務局を誘致した。
( iii) Mutual understanding at the people-to-people level(Tourism exchange) Noting that there are over 210,000 nationals of the Republic of the Philippines living in Japan and that Filipinos constitute the fourth biggest group of foreign residents therein, the two leaders decided to further expand people-to-people exchanges between the two countries, through the promotion of reciprocal tourism in order to strengthen"Kizuna"-the bonds of friendship.
Iii国民レベルでの相互理解(観光交流)両首脳は、日本国に21万人を超えるフィリピン共和国民が在住し、在日外国人としてフィリピン共和国国民が規模において第4位であることに言及しつつ、友情の絆を強固なものとするため、双方向の観光の促進を通じて両国間の人的交流を一層拡大していくことで一致した。
To reduce environmental impacts and harmonize with the Earth, Kitashiba aims to: 1 build a low-carbon society through the development and provision of solar photovoltaic, wind, hydroelectric, and other renewable energy systems as well as equipment with higher efficiency; 2 form a recycling-based society through the promotion of waste reduction and recycling; and 3 perform environmental activities to help realize societies that harmonize nature and human life for the benefit of biodiversity and human well-being.
太陽光・風力・水力発電システムなどの再生可能エネルギー関連機器や高効率機器の開発・提供による「低炭素社会」の形成、ゴミの減量化・リサイクルの推進などによる「循環型社会」の形成、人間の社会生活と自然の営みが調和した「自然共生社会」を目指した環境活動により、社会における環境負荷を低減し、地球との共生を図ります。
結果: 52, 時間: 0.0498

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語