TOWARD THE END - 日本語 への翻訳

[tə'wɔːd ðə end]
[tə'wɔːd ðə end]
末にかけて
終わりに
終盤に
最後に
末期
terminal
end
late
terminally ill
final
last
with late-stage
月末にかけて
後半
late
second half
latter half
end
latter part
second part
last half
下旬
late
end
年末に
末尾
end
last
tail
bottom
trailing
suffix
終末に向かって

英語 での Toward the end の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Toward the end of Melville's legal career, the presiding judge in Santa Barbara County assigned Melville to preside over the Jackson trial.
法曹人としてのキャリアの末期、サンタバーバラ郡の裁判長はメルヴィルをジャクソン裁判の判事に任命した。
Finally, toward the end of 1958, she signed with RCA Victor Records, where she stayed until 1963.
結局、1958年の終わりに、彼女はRCAビクタ・レコード(RCAVictorRecords)と契約し、1963年までいました。
It will have a serious impact on humans and the environment toward the end of this century"[italics mine]!
それは今世紀末にかけて、人類や環境に深刻な影響を与える」地球と一緒に頭も冷やせ!
An internal company review of Asia, dated June 2015, put iQOS sales figures toward the end of the Japan market rundown.
年6月付の同社の社内向けアジア地域報告では、日本市場に関する概要の最後にiQOSの販売数値が掲載されている。
In disrupting these botnets, the level of spam activity toward the end of September was severely impaired.
これらのボットネットを混乱させたことで、9月末にかけてスパムの活動レベルが大幅に低下した。
The European debt problem that became increasingly serious toward the end of last year Let me turn to the European debt problem, which has been the focal question now.
昨年末にかけて深刻さを増した欧州債務問題次に、焦点となっている欧州債務問題についてお話しします。
Toward the end of the party, will you say to yourself,"I'm about to die, this is terrible.
パーティーの終わりにあなたは呟きます「もう死ぬんだこんなの酷い。
Toward the end of 1954, the U.S. economy began to recover, sparking an upturn in the global economy.
後半、米国経済が立ち直りを見せ始め、世界経済は好転。
In this situation, both long-term interest rates and stock prices declined toward the end of December.
こうした状況のもとで、12月末にかけて長期金利は低下、株価は下落した。
The great Sumatra tsunami quake occurred in fact toward the end of the December trimester, on December 26, 2004.
大きなスマトラ津波地震は2004年12月26日に12月の磁気期間(各4ヶ月*3)の終わりに実のところ起こった。
In practice, the outstanding balance of the current accounts increased toward the end of September going beyond twelve trillion yen.
実際、当座預金残高は9月末にかけて12兆円強にまで増加しました。
Toward the end of the year there were 10 attempted suicides in one month.
年末に自殺未遂が増え、1ヵ月で10件に上った。
We are moving today toward the end of the message series,“The Silences of Christ.”.
今日私達は、”キリストの沈黙“というシリーズもののメッセージの終わりに向かって行こうと思います。
Toward the end of Tesla's life he had developed strange theories about the optimal human diet.
晩年のテスラは、人間にとっての最適な食事に関する奇妙な理論を作り出していました。
After the good performance seen in the first nine months of 2017, our business gained further momentum toward the end of the year.
年の最初の9か月の好業績に続き、私たちのビジネスは、本年の終わりに向けて一層のはずみがつきました。
Both were believed to be written toward the end of Newton's life, around 1705.
どちらもニュートンの晩年(1705年以降)に書かれたと考えられている。
Beneath a lime-tree toward the end of along day's journey; no sign of.
雲のむこう、約束の場所[なにも起こらなかった一日の終わりに]。
Oh yes, there are all sorts of writings about times toward the end of the Earth and the challenges that people will experience.
ええ、地球の終焉に向かう時と人々が経験する困難については、あらゆる種類の文章があります。
Toward the end of the second week he told me that he thought the boy would turn out well.
しかし、2週目の終りころには、少年はきっとうまくなると思うと、そっと私に言いました。
Toward the end of the shoot, one of the stunt coordinators said there was an opportunity to do a stunt.
終盤で、1人のスタントコーディネーターから突然、『君もスタントに挑戦できるシーンがある』と言われました。
結果: 170, 時間: 0.0761

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語