UTMOST EFFORTS - 日本語 への翻訳

['ʌtməʊst 'efəts]
['ʌtməʊst 'efəts]
最大限の努力を
最大の努力をします

英語 での Utmost efforts の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The G8 will make utmost efforts in cooperation with international organizations and partners to eradicate polio and will also work with others to close urgent funding shortfalls.
G8は、ポリオ根絶のために、国際機関及びパートナーと協力し、最大限の努力をし、また、喫緊の資金不足を解消するために他の関係者と協力する。
We call upon the remaining APEC economies as well as other WTO members to make their utmost efforts to submit their instruments of acceptance of the TFA by the end of the year.
我々は,残りのAPECエコノミーと他のWTOメンバーに,本年中に貿易円滑化協定の受諾書を寄託するため最大限努力するよう求める。
The Ministers welcomed Japan's commitment to make utmost efforts to secure a permanent field carrier landing practice facility as soon as possible.
閣僚は,恒久的な艦載機着陸訓練用の施設を可能な限り早期に確保するための最大限の努力をすることに対する日本のコミットメントを歓迎した。
In the upcoming negotiation process, Japan will make its utmost efforts to ensure that the status and responsibilities of a UN Member State are duly taken into account in its scale of assessment.
日本は、次回の交渉のプロセスにおいて、国連加盟国の地位と責任が、査定の規模に応じて正当に配慮される事を確実なものとするために最大限の努力を尽くす
Japan should make utmost efforts to cope with the Fukushima crisis by retreating from the Tokyo Olympic Games that disseminate the false impression that Fukushima is under control.
日本は、福島が制御下にあるという誤った印象を広める東京オリンピックから撤退することにより、福島の危機に対処するための最大限の努力をすべきです。
As the central bank of Japan, makes its utmost efforts to support the healthy development of FinTech so that this technology will contribute to enhancing financial services and achieving sustainable growth of Japan's economy.
FinTech(フィンテック)が金融サービスの向上や経済の持続的成長に寄与するものとなるよう、日本銀行も中央銀行として最大限努力しています
In support of the March 2014 announcement at The Hague Nuclear Security Summit, the United States and Japan will continue to make utmost efforts to complete the timely removal of highly-enriched uranium and plutonium from the Fast Critical Assembly(FCA) to the United States.
年の第3回ハーグ核セキュリティ・サミットにおいて発表した事項を実施するため、日本と米国は我が国のFCAから高濃縮ウラン(HEU)燃料及びプルトニウムの撤去がタイムリーに完了するよう最大限の努力を続けることになりました。
The two Governments will make utmost efforts to agree on measures regarding significant market access problems in government procurement, the insurance market, the automotive industries, and any other high priority areas to be determined, at the first Heads of Government meeting in 1994 or within six months of this agreement.
両国政府は,1994年の第1回目の日米首脳会談において,またはこの合意から6カ月以内に,政府調達,保険市場,自動車産業及びその他の今後決定される優先的分野に関する重要な市場アクセス問題に関する措置に合意するために最大限の努力を行う。
Founded in 1948, GNU, a national flagship university representing South Gyeongsang Province, has been making utmost efforts to foster creative, civil and knowledgeable professionals equipped with an aptitude for learning and a pioneering spirit.
年に設立され、GNU、慶尚南道を表す国家の旗艦大学は、学習のための適性とパイオニア精神を装備した、創造的な市民と知識豊富な専門家を育成するために最大限の努力を行ってきました。
Let me state that we are proud of this and, at the same time, in all humility, we pledge to make our utmost efforts to continue to promote international cooperation as a responsible member of the international community, and to work for world peace and development based on the principles and ideals of the Charter. Thank you.
私達はそれを誇りにすると共に、引き続き謙虚さを失わず、責任ある国際社会の一員として国際協調を推進し、国連憲章の理念と理想に基づき世界平和と発展を推進するために最大限の努力を傾注する所存です。
The two leaders shared the view that they would instruct their respective chief negotiators to accelerate the negotiations and continue to do their utmost efforts to reach agreement in principle this year, and, if not, to achieve such agreement at the earliest possible time in the course of next year.
両首脳は,双方の首席交渉官に交渉を加速化し,引続き年内の大筋合意実現に向け最大限努力を求め,仮に実現できなくとも来年のできる限り早い時期に実現するよう指示することにて合意しました。
Chapter 6: Disclaimers 1. Even though this Company will render its utmost efforts to operate these Services smoothly, it shall not bear any responsibility for any damage suffered by a user or third party arising due to any addition or change of these Services, malfunction therein or other unexpected causes.
第6免責事項(1)当社は,本サービスの円滑な運営に最大限努力をいたしますが,本サービスの内容の追加,変更,不具合,その他予期せぬ要因により生じた,利用者もしくは第三者の損害に対し,一切責任を負わないものとします。
In this regard, the Participants are determined to work together to operationalize the Cancun Agreements, reaffirming the importance of making their utmost efforts to bring a successful outcome at COP17 to be held in Durban, South Africa, at the end of 2011.
この関連で,参加者は,カンクン合意をオペレーショナルなものとすることに共に取り組むことを決意するとともに,2011年末に南アフリカのダーバンにおいて開催されるCOP17の成功に向け,最大限の努力を払うことの重要性を再確認した。
These standards are so strict that they cannot be achieved without a rapid pace of improvement in FEP over the next 10 years that matches the pace of improvement achieved over the last 10 years. Japan's automakers are making their utmost efforts in this field by promoting next-generation vehicles and other means, in order to meet these new standards.
この2015年度燃費基準は、今後10年間、過去10年間と同じハイペースで燃費を向上していかなければ達成できない厳しい基準ですが、次世代車の普及を含め、日本の自動車メーカーはこの新基準の達成に向け、最大限の努力を進めています。
Based on the principle of everlasting peace declared in the Constitution of Japan, the government should make utmost efforts to ensure peace in the future, by reinforcing the reform of international organizations, promoting the expansion of international law as well as disarmament diplomacy including total abolition of nuclear weapons, and pursuing to establish human security and the quest for roadmap to realization of the World Federation.
政府は、日本国憲法の掲げる恒久平和の理念のもと、国際機構の改革強化を目指しつつ、国際法の発展、核兵器廃絶など軍縮外交の推進、また人間の安全保障の実現を含む世界連邦実現への道の探求に努め、平和な未来を確実にするための最大限の努力をすべきである。
Under these circumstances, the government considered that ensuring the sustainability of the economic recovery led by private demand and overcoming deflation were the important tasks to be tackled through its policy efforts together with the Bank, and that the utmost efforts to achieve these aims continued to be necessary.
このような経済状況のもと、民間需要主導の景気回復を持続的なものとするとともに、デフレから脱却することは政府・日銀が一体となって取り組むべき重要課題であり、その達成のために最大限の努力を行わなければいけない状況に変わりはないと考えている。
He argued that a comprehensive review is needed in order to reach agreement on a scale structure that is more equitable and fair. He also stated that in the upcoming negotiations, Japan would make the utmost efforts to ensure that the status and responsibilities of Member States are duly taken into account in deciding their scale of assessments.
町村外務大臣は、より衡平かつ公正な分担率の構造に関して合意を達成するために、包括的な見直しが必要であると述べ、また、来るべき交渉において、わが国は、分担率において国連加盟国の地位と責任が適切に考慮されることが確保されるよう最大限の努力を行っていく考えであると述べました。
We welcome renewed efforts, and we encourage all Member States of the Conference on Disarmament(CD) to exert their utmost efforts to break the impasse at the CD through the early adoption of a program of work that prioritizes the immediate commencement of negotiations of a Fissile Material Cut-off Treaty(FMCT), based on the consensus report issued by the Canadian-initiated Group of Governmental Experts and taking into consideration France's proposal for a draft FMCT in 2015.
我々は,ジュネーブ軍縮会議(CD)における新たな取組を歓迎するとともに,カナダ主導の政府専門家会合によりコンセンサスで採択され発出された報告書を基にし,また,2015年のフランスの核分裂性物質生産禁止条約(FMCT)草案を考慮し,FMCTの交渉の即時開始を優先する作業計画が速やかに採択されることを通じて,CDにおける行き詰まりを破るために全参加国が最大限の努力を行うよう奨励する。
Thus they are making their utmost efforts for raising initial funding.
そのためにこそ、初期の資金調達にも最大限努力を行ってきたのである。
The company is making utmost efforts to prevent recurrence of such events.
会社はこのような事件が再発しないように最大限努力をするべきでしょう。
結果: 335, 時間: 0.0438

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語