WAS JUST THE BEGINNING - 日本語 への翻訳

[wɒz dʒʌst ðə bi'giniŋ]
[wɒz dʒʌst ðə bi'giniŋ]
始まりに過ぎなかった
始まりに過ぎませんでした
単なる始まりに
ほんの始まりに
始まりにすぎなかった
始まりだった
ほんの始まりであった
始まりにすぎませんでした

英語 での Was just the beginning の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Stuxnet was just the beginning.
Stuxnetは発端にすぎない
Photoshop was just the beginning.
Photoshopはまだまだ始まりに過ぎない
The War was just the beginning.
戦争はただの始まりに過ぎなかった
But that was just the beginning.
しかし、それは始まりにすぎません
Today's event was just the beginning.
今日のイベントは始まりに過ぎません
YouTube was just the beginning.
しかし、YouTubeはただの始まりだった
But everything was just the beginning.
しかし、全ては始まりに過ぎなかったのだ
Web 2.0 was just the beginning.
Web2.0による変化は、まだ始まりに過ぎない
They were astounded, but that was just the beginning.
不安もありましたが、それは初めだけでした
The digitization of everything was just the beginning.
何もかもをデジタル化したのは、まさに始まりに過ぎませんでした
That boy was just the beginning.
その男は始まりだけよ。
I thought the nightmare was over, but it was just the beginning of the rest of my life.
あの時は悪夢だと思ったが、あれは終わりの始まりに過ぎなかった
XML was the first major standard to endorse UTF-8 wholeheartedly, but that was just the beginning of a trend.
XMLは、初めてUTF-8を全面的に支持した主要標準ですが、これはトレンドの始まりに過ぎませんでした
Now, I can see that Silicon Mirage was just the beginning for me.
今となってはSiliconMirageは私にとって単なる始まりに過ぎなかった。
But, raising money was just the beginning of the startup's journey.
しかし、資金調達はスタートアップの旅の始まりに過ぎませんでした
Now, I can see that Silicon Mirage was just the beginning for me.
今となってはSiliconMirageは私にとって単なる始まりに過ぎなかったのです。
He felt sure that the time was here and now to wake up the world, and that the movie Stargate was just the beginning.
彼は今こそ世界を目覚めさせる絶好のタイミングであり、映画『スターゲイト』はほんの始まりに過ぎないと確信していた。
I had no idea at the time, that this was just the beginning.
当時の私は、これが単なる始まりに過ぎない、とは想像できませんでした。
More than 25 years ago the SanDisk® brand created the world's first flash-based solid-state drive and that was just the beginning.
今から25年以上前、サンディスクブランドから世界初となるフラッシュベースのソリッドステートドライブが開発されました。それは単なる始まりに過ぎません。
And of course that was just the beginning. After the trains came cars, and really this marks the end of this process.
これは単なる始まりでした列車の次に車があらわれましたそしてこのプロセスに終止符がうたれたのです。
結果: 60, 時間: 0.0687

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語