WITHOUT FURTHER DELAY - 日本語 への翻訳

[wið'aʊt 'f3ːðər di'lei]
[wið'aʊt 'f3ːðər di'lei]
さらに遅れる
更なる遅滞
以上の遅滞なく
さらなる遅滞
さらなる遅延
furtherdelayの
さらに遅らせる

英語 での Without further delay の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Where legislation is needed to implement WTO rules, Members are mindful of their obligations to complete their domestic legislative process without further delay.
WTOのルールを実施するために立法が必要な場合には、加盟国は、国内の立法過程を更に遅延することなく完了する義務に十分留意する。
We call upon all States that have not yet done so, to submit their first national report to the 1540 Committee without further delay, as well as to start developing effective national control lists at the earliest opportunity for the implementation of UNSCR 1540.
我々は,第1回報告書を1540委員会に提出していない国々に対し,これを更なる遅滞なく提出するよう求めるとともに,国連安全保障理事会決議第1540号の履行のために,効果的な輸出管理品目リストの作成を早期に開始するよう要請する。
We strongly urge Iran to cooperate fully with the IAEA, in particular by answering all of the IAEA's questions without further delay, and to comply with its international obligations, in particular to suspend all enrichment-related activities.
我々は、イランに対し、特にIAEAのすべての質問に更なる遅滞なく回答することによってIAEAと完全に協力するよう、また、国際的な義務に従うよう、特にすべての濃縮関連活動を停止するよう強く要請する。
In this regard, the meetings of the Preparatory Committee should welcome the latest accessions to the Treaty and call upon Israel to accede to it without further delay as well as to place its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards.
この点において準備委員会は、最近、当条約への加盟が相次いだことを歓迎し、イスラエルに対し、これ以上の遅滞なく条約に加盟し、その核施設をIAEAの全面的な保障措置のもとに置くよう呼びかけるべきである。
We support the use of the full range of multilateral, bilateral and regional tools to increase pressure, in accordance with UNSC Resolution 2206, on both sides to resolve all outstanding issues without further delay.
我々は、これ以上遅れることなく、両者が全ての未解決の課題を解決するよう、国連安保理決議第2206号に従って、圧力を強めるために、多国間、二国間及び地域のあらゆる手段を活用することを支持する。
ratify the Treaty without further delay.
条約を更に遅滞なく署名・批准するよう求める。
Calls upon both parties to cooperate fully with the EEBC, in order to resume the demarcation process, stresses that the parties have primary responsibility for the implementation of the Algiers Agreements and calls again on the parties to implement completely and without further delay the decision of the EEBC and to create the necessary conditions for demarcation to proceed expeditiously;
境界確定の進捗の欠如に遺憾を表明し、両当事者にEEBCに完全に協力するよう求め、当事者がアルジェ合意の履行に第一義的な責任を有することを強調し、当事者に対してさらなる遅延または前提条件なしにEEBCの決定を完全に履行しまた境界確定を再開し完了するための具体的な措置を講じることを再度求める。
Regrets the lack of progress on demarcation, calls upon both parties to cooperate fully with the EEBC, stresses that the parties have primary responsibility for the implementation of the Algiers Agreements, and calls again upon the parties to implement completely and without further delay or preconditions the decision of the EEBC and to take concrete steps to resume and complete the demarcation process;
境界確定の進捗の欠如に遺憾を表明し、両当事者にEEBCに完全に協力するよう求め、当事者がアルジェ合意の履行に第一義的な責任を有することを強調し、当事者に対してさらなる遅延または前提条件なしにEEBCの決定を完全に履行しまた境界確定を再開し完了するための具体的な措置を講じることを再度求める。
Demands that the Taliban turn over Usama bin Laden without further delay to appropriate authorities in a country where he has been indicted, or to appropriate authorities in a country where he will be returned to such a country, or to appropriate authorities in a country where he will be arrested and effectively brought to justice;
タリバーンが、オサマ・ビン・ラーデンを、同人が訴追された国の適当な当局、同人が送還されることとなる国の適当な当局又は同人が逮捕され効果的に司法手続をとられることとなる国の適当な当局に対して、更に遅滞することなく引き渡すことを要求する。
Calls upon both parties to cooperate fully with the EEBC, in order to resume the demarcation process, stresses that the parties have primary responsibility for the implementation of the Algiers Agreements and calls again on the parties to implement completely and without further delay the decision of the EEBC and to create the necessary conditions for demarcation to proceed expeditiously;
両当事国に対し、国境画定プロセスを再開するため、EEBCに全面的に協力するよう求め、当事国がアルジェ合意の履行のための第1の責任を有することを強調し、当事国に対し、全面的かつこれ以上の遅滞なしにEECの決定を履行し、国境画定を迅速に進めるために必要な条件を創造するよう再度求める。
Therefore, it is highly advised to stop the consumption immediately(instead of ramping down) so that the functionality is restored without further delays.
したがって,消費量をすぐに停止する、それは非常にお勧め(ランプの下ではなく)さらに遅延することがなく機能を復元できるように。
Without further delay, here goes my Q&A session with Mr. Lavrik.
それ以上の遅れはなく、ラブリック氏とのQ&Aセッションを行っています。
In short, the announcement team should just do it, without further delay.
要約すると、"発表"チームは、さらなる延期なしに、ただ遂行するべきです。
We are hopeful that this can be resolved without further delay or posturing.''.
私たちはこの問題がこれ以上の遅れや格好つけなしに解決されることを望みます」。
It was important to promote structural reform, particularly disposal of nonperforming assets, without further delay.
そのためには、不良債権処理を中心とする構造調整を、これ以上先送りしないことが重要である。
We also support the recommendation that,"the United States Government should close the Guantanamo Bay detention facility without further delay.".
報告書はさらに「米国政府は、グアンタナモ基地を速やかに閉鎖すべきである」と勧告する。
We appeal urgently to all countries that have not yet become Parties, in particular to the remaining eight States listed in Annex II of the Treaty, to sign and ratify the CTBT without further delay.
我々は全ての非締約国、中でも残りの未署名・未批准の発効要件国8カ国に対し、これ以上遅滞なくCTBTを署名・批准するよう緊急に求める。
Calls therefore on the Commission to adopt the delegated act supplementing Directive 2014/53/EU on radio equipment or another legislative measure by July 2020 at the latest, which would introduce the common charger without further delay;
これ以上先送りすることなく共通充電器導入を進めるため、無線機器指令2014/53/EUを補完する委託法令を2020年7月までに採択するか、必要であれば遅くとも2020年7月までに法的措置を採択するよう欧州委員会に求めている。
The provisions of the Minsk agreements should be implemented fully and without further delay, starting with a comprehensive ceasefire and the withdrawal of heavy weapons, so as to create the necessary conditions for the political transition through local elections they foresee.”.
ミンスク諸合意の諸項目は、完全かつ遅延なく履行されなければならず、それは包括的停戦や重火器撤収に始まり、また地方選挙を通じた政治的移行のための必要な条件を作り出すことを含む」と書かれている。
It called on Israel to"accede to that treaty without further delay, not to develop, produce test or otherwise acquire nuclear weapons, to renounce possession of nuclear weapons" and put its nuclear facilities under the safeguard of the U. N.
核兵器の所有を放棄するために、これ以上の延期なしに、開発し、検査を示すか、その他の方法で核兵器を獲得することなく"、その核兵器施設を、国連国際原子力機関の保護下に置くように、イスラエルに要求しました。
結果: 388, 時間: 0.054

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語