Harun melakukan apa yang dikatakan Musa. Ia lari ke tengah-tengah umat yang sedang berkumpul dan sudah mulai kena wabah. Maka Harun menaruh dupa di atas bara api, dan melakukan upacara penghapusan dosa untuk umat.
有幾個人因死屍而不潔淨、不能在那日守逾越節.當日他們到摩西亞倫面前.
Tetapi di antara mereka ada beberapa orang yang najis karena telah menyentuh mayat, sehingga tak boleh merayakan Paskah pada hari itu. Mereka itu pergi menghadap Musa dan Haru.
第二天、摩西進法櫃的帳幕去、誰知、利未族亞倫的杖已經發了芽、生了花苞、開了花、結了熟杏.
Keesokan harinya, ketika Musa masuk ke dalam Kemah TUHAN, ia melihat bahwa tongkat Harun, yaitu tongkat suku Lewi, sudah bertunas. Tongkat itu berkuntum, berbunga dan menghasilkan buah ketapang yang sudah tua.
有幾個人因死屍而不潔淨、不能在那日守逾越節.當日他們到摩西亞倫面前.
Tetapi di antara mereka ada beberapa orang yang najis karena telah menyentuh mayat, sehingga tak boleh merayakan Paskah pada hari itu. Mereka itu pergi menghadap Musa dan Haru.
Harun dan anak-anaknya harus mengurus lampu itu dari petang sampai pagi di tempat Aku hadir, di luar kain yang tergantung di depan Peti Perjanjian. Perintah itu harus dilakukan untuk selama-lamanya oleh orang Israel dan keturunannya.
亞倫從他們手裡接過來、鑄了一隻牛犢、用雕刻的器具作成.他們就說、以色列阿、這是領你出埃及地的神!
Harun mengambil anting-anting itu, lalu dileburnya dan dituangnya ke dalam sebuah cetakan dan dibuatnya sebuah patung sapi. Bangsa itu berkata," Hai Israel, inilah ilah kita yang mengantar kita keluar dari Mesir!
又把四輛車、八隻牛、照米拉利子孫所辦的事交給他們.他們都在祭司亞倫的兒子以他瑪手下.
Empat pedati dan delapan ekor sapi kepada orang-orang Merari, sesuai dengan pekerjaan yang mereka lakukan di bawah pimpinan Itamar, anak Imam Harun.
他們彼此說:「我們不如選一個領袖,回埃及去吧!」5摩西和亞倫在以色列全會眾面前臉伏於地。
Dan mereka berkata seorang kepada yang lain:" Baiklah kita mengangkat seorang pemimpin, lalu pulang ke Mesir." 5 Lalu sujudlah Musa dan Harun di depan mata seluruh jemaah Israel yang berkumpul di situ.
行法術的就對法老說、這是神的手段.法老心裡剛硬、不肯聽摩西亞倫、正如耶和華所說的.
Sehingga para ahli sihir itu berkata kepada raja," Ini perbuatan Allah." Tetapi raja itu berkeras kepala, dan seperti yang sudah dikatakan TUHAN, raja itu tidak mau mempedulikan perkataan Musa dan Harun.
又把四輛車、八隻牛、照米拉利子孫所辦的事交給他們.他們都在祭司亞倫的兒子以他瑪手下.
Empat pedati dan delapan ekor sapi kepada orang-orang Merari, sesuai dengan pekerjaan yang mereka lakukan di bawah pimpinan Itamar, anak Imam Harun.
摩西亞倫進去見法老、就照耶和華所吩咐的行、亞倫把杖丟在法老和臣僕面前、杖就變作蛇.
Maka pergilah Musa dan Harun menghadap raja dan mereka melakukan apa yang diperintahkan Allah. Harun melemparkan tongkatnya ke tanah di depan raja dan para pegawainya, lalu tongkat itu berubah menjadi ular.
於是利未人潔淨自己、除了罪、洗了衣服.亞倫將他們當作搖祭奉到耶和華面前、又為他們贖罪潔淨他們.
Orang-orang Lewi itu melakukan upacara penyucian diri dan mencuci pakaian mereka, lalu Harun mempersembahkan mereka sebagai pemberian khusus kepada TUHAN. Ia melakukan juga upacara penyucian bagi mereka.
以色列眾人向摩西亞倫發怨言、全會眾對他們說、巴不得我們早死在埃及地、或是死在這曠野.
Mereka mengomel kepada Musa dan Harundan berkata," Lebih baik kita mati di Mesir atau di padang gurun ini! Biar kita mati saja.
摩西、亞倫就俯伏在地、說、神、萬人之靈的神阿、一人犯罪、你就要向全會眾發怒麼?
Tetapi Musa dan Harun sujud menyembah dan berkata," Ya Allah, Engkaulah yang memberi kehidupan kepada segala yang hidup. Kalau hanya seorang saja yang berdosa, apakah Engkau marah kepada seluruh umat?
摩西、亞倫就招聚會眾到磐石前、摩西說、你們這些背叛的人聽我說、我為你們使水從這磐石中流出來麼?
Musa dan Harun mengumpulkan seluruh umat di depan bukit batu itu. Lalu Musa berkata," Dengarlah, hai kaum pemberontak! Apakah kami harus mengeluarkan air dari bukit batu ini untuk kamu?
Tetapi TUHAN menegur Musa dan Harun, kata-Nya," Karena kamu kurang percaya kepada-Ku untuk menyatakan kuasa-Ku yang suci di depan bangsa Israel, kamu tidak akan memimpin mereka masuk ke negeri yang Kujanjikan kepada mereka.
於是摩西對亞倫說:「這就是上主所說:『我在親近我的人中要顯為聖;在眾民面前,我要得榮耀。
( 3) Berkatalah Musa kepada Harun: Inilah yang difirmankan TUHAN: Kepada orang yang karib kepadaKu Kunyatakan kekudusanKu, dan di muka seluruh bangsa itu akan Kuperlihatkan kemuliaanKu.'.
亞倫一看米利暗長了大痲瘋,11就對摩西說:「我主啊,求你不要因我們愚昧犯罪,便將這罪加在我們身上。
Ketika Harun berpaling kepada Miryam, dan dilihatnya bahwa Miryam kena kusta, lalu kata Harun kepada Musa:" Ah tuanku, janganlah kiranya timpakan kepada kami dosa ini, yang kami perbuat dalam kebodohan kami.
Mereka berkata kepada Harun,' Buatlah dewa-dewa untuk kami, supaya dewa-dewa itu memimpin kami. Sebab kami sudah tidak tahu lagi apa yang terjadi dengan si Musa itu yang membawa kami keluar dari Mesir!
耶和華對亞倫說、你往曠野去迎接摩西、他就去、在神的山遇見摩西和他親嘴.
Sementara itu TUHAN berkata kepada Harun," Pergilah ke padang gurun untuk menemui Musa." Harun pergi, lalu bertemu dengan adiknya di gunung suci, dan mencium dia.
Bahasa indonesia
English
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt