Sebab aku bersumpah demi TUHAN, apabila engkau tidak keluar, maka seorangpun tidak akan ada yang tinggal bersama-sama dengan engkau pada malam ini;
他們必牽著牛羊去尋求耶和華、卻尋不見.他已經轉去離開他們.
Mereka pergi mencari TUHAN dengan membawa domba dan sapi untuk kurban, tapi semuanya itu tidak berguna. Sebab TUHAN telah meninggalkan mereka, dan mereka tidak dapat menemukan Dia.
所以,因著這事耶和華把亞當、夏娃趕出伊甸園,並且發誓再不造人類。
Jadi, karena itulah Yehuwa mengusir Adam dan Hawa dari taman Eden dan bersumpah untuk tidak menciptakan manusia lagi.
CUV於是,摩西照耶和華所吩咐他的一切話告訴以色列人。
Diawali dengan percakapan antara Tuhan dan Musa, yang isinya peringatan terhadap bangsa Israel.
希望有才華、值得尊敬的他能夠撐過這次的事情,找到光明的未來之路。
Aku harap orang ini, yang bertalenta dan patut dihormati, bisa melewati insiden ini dan menemukan masa depan yang cerah.
耶和華神為亞當和他妻子用皮子作衣服、給他們穿.
Maka TUHAN Allah membuat pakaian dari kulit binatang untuk Adam dan istrinya, lalu mengenakan-Nya kepada mereka.
耶和華向以撒顯現、說、你不要下埃及去、要住在我所指示你的地.
Hal itu dilakukannya karena TUHAN telah menampakkan diri kepadanya dan berkata," Jangan pergi ke Mesir; tinggallah di negeri ini, seperti yang telah Kuperintahkan kepadamu.
米利暗應聲說、你們要歌頌耶和華、因他大大戰勝、將馬和騎馬的投在海中.
Miryam bernyanyi untuk mereka," Bernyanyilah bagi TUHAN, sebab Ia telah menang dengan gemilang. Semua kuda dan pengendaranya dilemparkan-Nya ke dalam laut.
摩西就呼求耶和華說、我向這百姓怎樣行呢、他們幾乎要拿石頭打死我.
Maka berserulah Musa kepada TUHAN, katanya," Apa yang harus saya buat kepada orang-orang ini? Lihatlah, mereka mau melempari saya dengan batu.
惟獨你可以親近耶和華.他們卻不可親近.百姓也不可和你一同上來.
Hanya engkau sendiri boleh datang mendekati Aku. Yang lain tak boleh datang dekat-dekat, dan rakyat malah tidak boleh mendaki gunung ini.
掃羅為耶和華築了一座壇、這是他初次為耶和華築的壇.
Lalu Saul mendirikan mezbah bagi TUHAN; itulah mezbah pertama yang didirikannya.
過了十天、耶和華擊打拿八、他就死了.
Kira-kira sepuluh hari kemudian Nabal mendapat serangan jantung lagi dari TUHAN sehingga ia meninggal.
耶和華使以東人哈達興起、作所羅門的敵人.他是以東王的後裔.
Maka TUHAN membuat Hadad, seorang keturunan raja Edom, memusuhi Raja Salomo.
全地都要向耶和華歌唱、天天傳揚他的救恩.
Nyanyilah bagi TUHAN, hai bumi seluruhnya, setiap hari siarkanlah kabar gembira bahwa Ia telah menyelamatkan kita.
於是耶和華降瘟疫與以色列人.以色列人就死了七萬.
Maka TUHAN mendatangkan wabah penyakit kepada orang Israel sehingga 70.000 orang di antara mereka meninggal.
大衛的詩、交與伶長。〕願耶和華在你遭難的日子應允你.願名為雅各神的高舉你.
Untuk pemimpin kor. Mazmur Daud. Semoga TUHAN menjawab engkau di waktu kesesakan, semoga kuasa Allah Yakub melindungi engkau.
我的心必靠耶和華快樂、靠他的救恩高興.
Maka aku bersorak-sorak karena TUHAN, hatiku gembira sebab Ia menyelamatkan aku.
白晝耶和華必向我施慈愛.黑夜我要歌頌禱告賜我生命的神.
Semoga TUHAN menunjukkan kasih-Nya di waktu siang, agar di waktu malam aku dapat bernyanyi, dan berdoa kepada Allah sumber hidupku.
萬軍之耶和華與我們同在.雅各的神是我們的避難所。〔細拉.
TUHAN Yang Mahakuasa menyertai kita, Allah Yakub melindungi kita.
萬軍之耶和華與我們同在.雅各的神是我們的避難所.
TUHAN Yang Mahakuasa menyertai kita, Allah Yakub melindungi kita.
Bahasa indonesia
English
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt