The secretariat should have a role in framing such a system and an expert group or a task force on capacity-building should be established;
在柬埔寨,为了支持《2009-2013年教育战略计划》,编制了一个能力建设计划。
In Cambodia, a capacity development plan was prepared in support of the Education Strategic Plan 2009-2013.
负责任投资原则也为金融方面的工商企业提供了一个能力建设平台。
The Principles for Responsible Investment also provides a platform for building the capacity of business enterprises in the financial sector.
争取在基于波恩的联合国组织中设立一个能力建设委员会,以有关《荒漠化公约》执行的能力建设问题为重点。
(d) The pursuit of the creation of a capacity-building council among United Nations organizations based in Bonn with a focus on capacity-building issues relevant to the UNCCD implementation.
The COSPAR Panel on Capacity-building carries out a programme of capacity-building workshops aimed at increasing the community of scientists that make use of data collected from space missions.
The UN-HABITAT GIS to 1,000 Cities Programme is a capacity-building project aimed at supporting the implementation of urban information systems at the local level using GIS technology.
In the context of subprogramme 4, the secretariat developed a capacity-building website for the provision of capacity-building material and information on opportunities for capacity-building related to the UNCCD.
UNCTAD is also initiating another capacity-building project to provide landlocked and transit developing countries with sustainable capacity to plan and implement regional trade and transport facilitation arrangements.
年初经调查指认援助工作者最关切的问题后,发起了一个能力建设方案以改进援助工人对人权的认识。
A capacity-building programme to improve aid workers' understanding of human rights was launched earlier in 2000 after a survey that identified the issues of most concern to aid workers.
The Thailand Mine Action Centre had submitted its mine action strategy for 2010-2014 to the Government and UNDP had assisted the Centre with a capacity-building project.
在结束关于这个议程项目的审议时,专家小组同意需要在这一领域进一步工作,以期制定一个能力建设框架。
In concluding its deliberations on this agenda item, the Group of Experts agreed on the need for further work in this area, with a view to developing a capacity-building framework.
In response, the United Nations Environment Programme(UNEP) and the Basel Convention were preparing a capacity-building project for those centres for submission to the Global Environment Facility(GEF).
The World Bank, which re-established its presence in the Sudan in May 2003, is also preparing a capacity-building technical assistance programme and holding preliminary discussions on debt relief.
MWVA is conducting a rolling program of capacity building at provincial level and these trainees are expected to carry the training to women at district, commune and village level.
It also involves continued investment in orienting staff on what it means to be a capacity development organization and how this should be reflected in programmatic interventions.
On issues related to trade and the environment, UNCTAD and UNEP have jointly prepared a capacity-building programme that also addresses the needs of LDCs.
还将举办一个能力建设研讨会。
A capacity-building workshop will also be held.
塔吉克斯坦拟订了一个能力建设项目,并于1998年10月开始实施。
A capacity-building project for Tajikistan was elaborated and started in October 1998.
向独立选举委员会提供咨询,指导为其工作人员制定一个能力建设计划.
Advice to the Independent Electoral Commission in developing its capacity-building plan for its staff.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt