With a view to identifying the needs of States parties for technical assistance to promote treaty implementation, some treaty bodies have requested their secretariats to conduct surveys on such needs.
The International Labour Organization(ILO) routinely provides information to several treaty bodies, particularly the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination.
Noting with interest the initiatives taken by a number of treaty bodies to elaborate measures, within their mandates, with a view to preventing the occurrence, or recurrence, of serious human rights violations.
In addition to the parliamentary ombudsman, it noted the establishment of a similar mechanism for minorities and an ombudsman for children, a decision which had been positively welcomed by several treaty bodies.
The Netherlands recognized the steps already taken to combat domestic violence, but remain concerned about reports of domestic violence against women and children, as raised by some treaty bodies.
Pre-sessional working groups and panels could be used to expedite consideration of periodic reports and individual communications, and plans of action could increase the efficiency of some treaty bodies.
In that respect, participants of the intercommittee meeting discussed the possibility of each treaty body creating a web page dedicated to follow-up, which had already been done by some treaty bodies.
它指出,联合国的一些条约机构对其建议未得到执行仍然感到关切。
It noted that some United Nations treaty bodies remained concerned that their recommendations were not being implemented.
在这方面,他们指出,一些条约机构曾有过这样一节,但后来取消了。
In that respect, they noted that some treaty bodies that had had such a section had subsequently abolished it.
她感谢一些条约机构和程序允许在提交报告过程中听取国家人权机构的意见。
She was grateful that several treaty bodies had procedures that allowed them to hear the views of NHRIs in the reporting process.
此外,在例外情况下,一些条约机构会议可以在日内瓦和纽约以外的不同区域举行。
Additionally, on an exceptional basis some treaty body sessions could be held outside Geneva and New York, in different regions.
负责监督执行一些条约机构决定和关于打击刚果民主共和国酷刑现象的法律文书.
Responsible for monitoring several treaty body decisions and legal instruments to combat torture in the Democratic Republic of the Congo.
年,人权高专办支持的一些条约机构通过了关于经济、社会和文化权利的一般性意见和建议。
In 2013, several treaty bodies supported by OHCHR adopted general comments and recommendations addressing economic, social and cultural rights.
孟加拉国指出,一些条约机构对于尽管采取了措施但劳动力市场上依然存在两性不平等现象表示关切。
Bangladesh stated that some treaty bodies expressed concern at the existence of gender inequality in the labour market despite measures adopted.
应注意到,一些条约机构建议缔约国根据其条约义务开展人权影响评估,这一点可供参考。
By way of reference, it should be noted that some treaty bodies have recommended that States parties conduct human rights impact assessments in relation to their treaty obligations.
In order to address the problem of late reporting, the Committee, like some other treaty bodies, had applied the procedure of considering implementation by States parties in the absence of a report.
它赞成一些条约机构的建议,并敦促国际社会向不丹提供技术援助以克服在增进和保护人权方面的挑战。
It aligned itself with a number of treaty body recommendations and urged the international community to provide technical assistance to Bhutan to overcome challenges in promoting and protecting human rights.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt