条约机构应 - 翻译成英语

在 中文 中使用 条约机构应 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(c)条约机构应在最后意见中:.
(c) Treaty bodies should in their concluding observations.
(c)条约机构应在其结论意见中:.
(c) Treaty bodies should in their concluding observations.
条约机构应就这些程序采用共同的指导原则。
Treaty bodies should adopt common guidelines for these procedures.
其他国家认为,各条约机构应协调这方面的做法。
Others considered that treaty bodies should harmonize their approaches in that context.
有些人认为,条约机构应参与理事会的全部审议工作。
Some considered that treaty bodies should participate in the full deliberations of the Council.
条约机构应确保首先向有关缔约国提供结论意见/评论。
Treaty bodies should ensure that their concluding observations/ comments are made available first to the States parties concerned.
条约机构应拟订有关结论性意见或评论意见后续行动的程序。
(c) Treaty bodies should develop procedures for follow-up on concluding observations or comments.
条约机构应充分证明,发展、民主和人权是相互关联的。
Nevertheless, treaty bodies should give due credence to development, democracy and human rights as interrelated issues.
人权条约机构应加强关注儿童权利冲突的情况下,在检讨政府报告。
Human rights treaty bodies should enhance their focus on child rights in conflict situations in reviewing government reports.
瑞典政府认为条约机构应努力进一步提高它们的最后意见的质量。
The Government of Sweden expressed the view that treaty bodies must strive to further improve the quality of their concluding observations.
条约机构应拟订针对特定国家的结论性意见/评论,列入切实可行的建议。
Treaty bodies should formulate country-specific concluding observations/ comments, incorporating realistic recommendations.
人权条约机构应探讨它们各自之间以及与专门机构建立合作关系的方式方法。
Human rights treaty bodies should explore ways and means to establish cooperative links among themselves and with specialized agencies.
条约机构应拟订标准,对有关缔约国代表缺席情况下审查缔约国报告的情况作出规定。
Treaty bodies should elaborate criteria to govern circumstances in which the reports of States parties may be examined in the absence of representatives of the State party concerned.
相关的国际人权条约机构应加强监测各缔约国执行有关土著传统知识的规定的情况。
Relevant international human rights treaty bodies should strengthen the monitoring of the implementation by States parties of provisions relevant to indigenous traditional knowledge.
条约机构应进行协调,以确保在一年内不要求任何国家提供二份以上的报告。
Treaty bodies should coordinate to ensure that no State was is required to present more than two reports in a one year.
另一方面,主席们承认,条约机构应在其工作中更多利用民间组织行为体的贡献。
On the other hand, the chairs acknowledged that treaty bodies should make more use of the contributions of civil society actors in their work.
条约机构应不断查明在针对优先目标对象方面存在的不足之处,将其作为关切领域。
Inadequacies in addressing priority target audiences should consistently be identified by treaty bodies as an area of concern.
条约机构应建立一个机制,对最后意见/评论进行检查,以确保在事实陈述方面准确无误。
Treaty bodies should develop a mechanism to ensure that concluding observations/comments are checked for factual accuracy.
一些国家指出,条约机构应确保它们的建议尽量做到具体和有实质内容,并涉及最紧要的问题。
Several noted that the treaty bodies should ensure that their recommendations were as concrete and substantive as possible and that they touched upon the most pressing issues.
条约机构应考虑在缔约国初次/定期报告久拖未交的情况下对该缔约国的状况能否进行审查。
Treaty bodies should consider the possibility of examining the situation in a State party in the absence of a report where that State party' s initial/ periodic report is long overdue.
结果: 453, 时间: 0.0185

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语