Also, another speaker stated her group' s readiness to work with UNCTAD to reduce the fragmentation of extrabudgetary resources.
一名发言者指出,采取纯粹是区域性的同行审查办法会剥夺各国与其他区域的国家交流信息和最佳做法的机会。
One speaker noted that adopting a purely regional approach to peer review would deprive States of the opportunity to exchange information and best practices with States in other regions.
One speaker noted that in his country there had been successful attempts to harmonize the collection of data on gender-based violence and assemble information from various databases.
One speaker noted that UNDP had been very effective in presenting its work to his Government, which had helped to increase its contribution in 1998 to $98 million.
In an effort to enhance transparency in the justice system, one speaker noted the introduction of a national public forum that had been established to receive information on the public perception of the work of the judiciary.
One speaker stated that because rule of law cannot be measured, any attempts to bridge interpretation of the concept of sustainable development to rule of law will be counter-productive and will not contribute to the consensus.
In this respect, another speaker noted that the sanctions Committee' s listing procedures require that a number of elements of information be provided prior to a person being listed.
一名发言者指出,技术便利了这项任务的履行,并提到本届会议最后一天将就这一问题所作的专题介绍。
One speaker mentioned that technology facilitated this task and referred to a presentation on this subject to take place on the last day of the session.
有一名发言者指出,需进一步改进贸发会议新网站的功能。
One speaker stated that further work on UNCTAD' s new website was needed to improve its functionality.
有一名发言者指出,能力建设是一个持续的进程,必须有充足的资源支持。
One speaker noted that capacity-building was a continuous process and that it had to be supported by adequate resources.
另一名发言者指出,现有的缺陷可能是故意的,但情况也许已变化了。
Another participant noted that existing lacunae might well be intentional, but that circumstances might have changed.
一名发言者指出应尽快且尽可能节约地完成对《规则》的修订,并且会员国应加紧努力执行《规则》。
One speaker stated that the revision of the Rules should be completed as expeditiously and economically as possible and that Member States should step up efforts to implement the Rules.
有一名发言者指出,就《反腐败公约》采取的自我评估办法已使各国能够确定其技术援助需要。
One speaker pointed out that the self-assessment approach adopted with regard to the Convention against Corruption already enabled States to identify their needs for technical assistance.
但是一名发言者指出战略所包括的活动范围太广,他促请环境署集中其力量,避免疲于奔命的现象。
Noting the wide range of activities included in the strategy, however, one speaker urged UNEP to focus on its strengths and to avoid spreading itself too thin.
有一名发言者指出,该战略应把重点放在毒品和犯罪问题办事处的核心任务上,并在适当时付诸执行。
One speaker noted that the strategy should focus on core mandates of UNODC and be made operational in due course.
One speaker indicated that, despite the undeniable progress made, problems remained and that there was a need to strengthen and improve international cooperation in criminal justice matters.
One speaker noted that international cooperation partners providing technical and economic assistance to Afghanistan should continue to provide support and expertise to promote the economic development of the country.
One speaker suggested that the first meeting on a case could be held with the assistance of an intermediary who looked exclusively into the question of admissibility of evidence.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt