A Justice Department spokesman pointed to those cases as reason for why changes to Rule 41 are necessary.
发言人指出,在澳洲土地上进行的只是初步的健康及保安检查。
The spokesman said only preliminary health and security checks would be carried out on Australian soil.
央视发言人指出,任何鼓吹分裂中国的图谋和行为都是逆历史潮流和徒劳的。
The spokesperson said that any attempts or actions that advocate the division of China are against the trend of history and will be in vain.
发言人指出,劳工组织的《关于多国企业和社会政策原则三方宣言》具有深远的影响。
The speaker notedthe far-reaching impact of the ILO Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy.
Manafort的发言人指出,外国工作的报酬并不违法。
Manafort's spokesman has pointed out that it is not illegal to be paid for foreign work.
一些发言人指出,青少年怀孕为人所不齿,指出教育方案和媒体宣传应当在提高认识方面发挥更大作用。
Some speakers pointed out the social stigma of adolescent pregnancies and indicated that educational programmes and media campaigns should play a greater role in raising awareness.
该发言人指出,世界金融和经济危机以及各多边开发银行同时补充资金给开发协会捐助方带来了重大挑战。
The speaker noted that the world financial and economic crisis and parallel replenishments for multilateral development banks had posed significant challenges for IDA donors.
市政府发言人指出,每个含有6克重咖啡的胶囊,就将产出3克的废物料。
A city spokesperson said that each pod contains 3 grams of waste for every 6 grams of coffee.
主要发言人指出,与法院判决相关的风险是存在的,但它可以被评估和确认。
The key speaker said that there was always a risk associated with the decision of the court, but that it was possible to evaluate the risk and to identify it.
也门军队发言人指出,胡希人从未否认过以前的军事演习,并说“我们毫不犹豫地宣布我们的军事行动。
An army spokesperson noted that the Houthis have never denied previous military maneuvers, saying“We do not hesitate to announce our military operations.”.
其次,发言人指出,Facebook通常不会因为单次违反欺凌和骚扰标准而将其遣散。
Secondly, the spokesperson noted that Facebook generally does not remove someone for a single infraction of bullying and harassment standards.
但有些发言人指出,非洲联盟的维持和平举措没有得到适当支持,如在苏丹和索马里的维和举措。
However, some speakers pointed to a failure to adequately support peacekeeping initiatives of the African Union, such as those in the Sudan and Somalia.
一些发言人指出,与民间社会和媒体一道加强监督机构,对于打击腐败而言是非常重要的因素。
Some speakers stated that strengthening oversight agencies, together with civil society and the media, was a critical factor in combating corruption.
但这一切都很好,因为正如发言人指出的那样,F-35一开始不应该进入可视范围内的格斗。
But that's all fine because as the spokesperson noted, the F-35 isn't supposed to get into within-visual-range dogfights to begin with.
若干发言人指出,委员会未能完成其工作。
Several speakers pointed to the fact that the Committee had not been able to finish its business.
Moreover, speakers noted that it remained to be seen how strong the G20' s commitment is to put employment, social protection and labour-market issues at the centre of policy responses.
A Peace Now spokesperson stated that the plans were related to a section of trans-Samaria highway from Tapuah Junction eastward and to two separate sections of highway 60 between Nablus and Ramallah.
The spokesman stated that the police had completed the investigation and that the youths would be allowed to return to their homes, adding that charges would be filed against them.(Jerusalem Post, 5 November).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt