与会者还指出 - 翻译成英语

participants also pointed out that
participants further noted that
participants also identified

在 中文 中使用 与会者还指出 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
与会者还指出,职业健康与公共卫生问题仍然严重阻碍可持续发展。
Participants also noted that occupational and public health issues continued to pose serious barriers to the promotion of sustainable development.
与会者还指出,规则不应该过分影响市场措施的灵活性和有效性。
The need to ensure that rules do not unduly hinder the flexibility and effectiveness of market-based measures was also noted by participants.
与会者还指出,各国需清查本国的自身能力和需要。
Participants also noted that countries need to map out their own individual capacities and needs.
与会者还指出,高级遥感办法可用于识别不同的城镇结构,如居住区或工业区。
Participants also noted that there were advanced remote sensing approaches that could be used to identify different urban structures such as residential or industrialized areas.
与会者还指出,旱灾预警系统可利用地球观测卫星的监测能力。
Participants also noted that drought early warning systems could benefit from the monitoring capacities of Earth observation satellites.
与会者还指出,不同的任务有不同的要求,因此应该灵活安排。
Participants also noted that different missions had different requirements and arrangements should therefore be flexible.
与会者还指出,需要通过生命周期办法请生产者更广泛地参与,并将生产者的责任延伸到废物处理阶段。
Participants also pointed to a need to involve producers more extensively, through a life cycle approach, and to extend producer responsibility to the waste disposal stage.
与会者还指出,生产锂电池的国家需要进一步测试和开发电池的回收技术。
Participants also noted that countries that produce lithium batteries need to further test and develop battery recycling technologies.
与会者还指出必须将人权、环境和性别观点纳入贸易政策。
Participants also pointed to the need to incorporate human rights, environmental and gender perspectives into trade policies.15.
与会者还指出,内罗毕工作方案简报,即电子最新信息,是使缔约方和各组织随时掌握工作方案执行情况的有效途径。
Participants also noted that the Nairobi work programme newsletter, the eUpdate, is an effective way of keeping Parties and organizations up to date with the implementation of the work programme.
与会者还指出,常设论坛成员难以知道向谁提交建议----是向秘书处还是向某个实体的政治部门。
Participants also noted that it was difficult for Permanent Forum members to be aware of where they should direct their recommendations, whether to the secretariat or the political arm of a given entity.
与会者还指出,缺少社会经济评估,而这种评估是对现有评估的重要补充,尤其是因为贫困已经被确认为脆弱性的一大要素。
Participants also noted a lack of socio-economic assessment, which is an important complement to existing assessments, particularly given that poverty has been recognized as a major factor in vulnerability.
与会者还指出,塞拉利昂2002年的选举基本上是"为和平投票",而2007年的选举则是对政府发放和平红利能力的一次全民投票。
Participants also noted that whereas the 2002 Sierra Leone elections were largely about" voting for peace" the 2007 elections are a referendum on the government' s capacity to deliver peace dividends.
有些与会者还指出,获得法律援助,是保障农民获得司法公正的一项基本内容,但妇女在这方面常常被忽视。
Some participants also noted that access to legal aid was a fundamental element in guaranteeing peasants access to justice and that women were often marginalized in that regard.
与会者还指出,捐助国现在比以往几年更加愿意就贫困做一些事情,并提高官方发展援助,但有些国家并非如此。
The participant also noted that donor countries are now much more willing to do something about poverty and to raise ODA than in previous years. However, some countries are not.
许多与会者还指出,该研究所在从区域的角度处理供第十届大会讨论的各项议题方面处于独特的地位。
Many participants also pointed out that the Institute was in a unique position to deal with the topics identified for discussion by the Tenth Congress from a regional perspective.
与会者还指出该措辞是不必要的,鉴于第50(3)款已经论述了承运人可能希望视为未能交付货物的情形。
It was also suggested that the words were unnecessary given that paragraph 50(3) already dealt with the circumstance where a carrier might wish to treat goods as undeliverable.
与会者还指出,促进生物能源和其他可再生能源,必须兼顾经济与环境可持续性,最重要的是粮食安全。
Participants also observed that the promotion of biofuels and other RETs must take into account the balance between economic and environmental sustainability, and also, more importantly, food security.
若干与会者还指出,一些从严格意义上说并非直接产生于这两份报告的提议特别是对第5条国家而言属于关键性关注问题。
A few participants also stated that some of the submitted proposals, not strictly arising from the reports, were of key concern especially to Article 5 countries.
与会者还指出,这些工作仍在进行之中。
It was also noted that these efforts remain a work in progress.
结果: 329, 时间: 0.0245

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语