代顿和平协定 - 翻译成英语

dayton peace agreement
代顿 和平 协定
代顿 和平 协议
of the dayton peace accords
代顿 和平 协定
of the dayton peace accord
代顿 和平 协定

在 中文 中使用 代顿和平协定 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
在波斯尼亚和黑塞哥维那,《代顿和平协定》附件七做出保证,所有在战争期间流离失所的人都有权返回其战前的家园。
In Bosnia and Herzegovina, the Annex VII of the Dayton Peace Accord guarantees the right to all persons displaced during the war to return to their pre-war homes.
会议指出,《代顿和平协定》一些关键要素没有得到执行,这阻碍了波斯尼亚和黑塞哥维那国家重建、民主化和重新统一的进程。
The meeting observed that the lack of implementation of some key elements of the Dayton Peace Agreement have been found to obstruct the process of the reconstruction, democratization and reintegration of the State of Bosnia and Herzegovina.
代顿和平协定》附件1B第五条规定的活动由塞尔维亚共和国国防部核查中心和德国核查中心定期开展。
The activities provided for by article V of annex 1B of the Dayton Peace Agreement are carried out on a regular basis by the verification centre of the Ministry of Defence of the Republic of Serbia and the verification centre of Germany.
不动产索受委也是根据代顿和平协定建立的,肩负一项艰巨任务,即处理最终被提出的上万项有争议的地产归还要求。
CRPC, also created by the Dayton Peace Accords, was given the difficult task of processing the tens of thousands of contentious property restitution claims which eventually came forward.
难民们在《代顿和平协定》签署之后立即开始返回波黑,最大一部分的难民是在《代顿和平协定》签署之后的几年中返回波黑的。
Return to BiH commenced immediately upon the signing of the Dayton Peace Agreement(DPA) and the largest number of returnees was realized precisely in the years that followed the signing of the Peace Agreement..
人权事务委员会,由人权分庭和根据《代顿和平协定》附件6成立的波斯尼亚和黑塞哥维那人权监察员办事处组成;.
The Commission on Human Rights, consisting of the Human Rights Chamber and the Office of the Human Rights Ombudsman of Bosnia and Herzegovina established in accordance with annex 6 to the DPA;
月18日,安理会在第1895(2009)号决议中将负责确保1995年《代顿和平协定》继续得到遵守的欧洲稳定部队的任期再延长12个月。
On 18 November, by resolution 1895(2009), the Council authorized, for a further period of 12 months, the European Union stabilization force mandated to ensure continued compliance with the Dayton Peace Agreement of 1995.
波黑特派团的民事部分继续进行它一向从事的工作,同担任《代顿和平协定》执行工作的地方当局和主要政府组织的代表保持联系。
The UNMIBH civil affairs component continues to carry out its traditional functions of liaison with local authorities and representatives of the principal governmental organizations engaged in the implementation of the Dayton Peace Agreements.
在波斯尼亚-黑塞哥维那,禁毒署在两个项目的执行中取得了明显进展,该两个项目旨在在有关实体的范围内为代顿和平协定提供支助。
In Bosnia and Herzegovina, UNDCP has significantly progressed in the implementation of two projects aimed at providing support to the Dayton Peace Agreement at the level of the entities involved.
指导委员会一如既往,全力支持《代顿和平协定》。
The Steering Board remains fully committed to the Dayton Peace Agreement.
代顿和平协定》附件6第十四条预见到人权分庭的管辖权将移交给波斯尼亚和黑塞哥维那当局。
Article XIV of annex 6 to the DPA foresees the transfer of competence of the Chamber to the Bosnia and Herzegovina authorities.
人权委员会特别报告员的任务应考虑到前南斯拉夫在签署《代顿和平协定》后前南斯拉夫境内的新形势。
The mandate of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights should be adapted to the recent developments in the territory of the former Yugoslavia which had resulted in the signing of the Dayton Agreement.
年6月,难民署多年的宣传得到回报,波斯尼亚和黑塞哥维那通过了《经修订的"代顿和平协定"附件七的执行战略》。
In June 2010, years of UNHCR advocacy were rewarded with the adoption by Bosnia and Herzegovina of the Revised Strategy for the Implementation of Annex VII of the Dayton Peace Agreement.
他指出,由于《宪法》是《代顿和平协定》这一和平条约的一部分,因此波斯尼亚和黑塞哥维那的情况也许很独特。
He noted that Bosnia and Herzegovina was perhaps unique because its Constitution was part of a peace treaty known as the Dayton Peace Agreement.
代顿和平协定》附件10(《民事执行协定》)第五条规定,高级代表是波斯尼亚和黑塞哥维那解释该和平解决的民事执行情况的最终权威。
DPA, annex 10(Agreement on Civilian Implementation), article V, stipulates that the High Representative is the final authority in Bosnia and Herzegovina regarding interpretation of the implementation of the civilian aspects of the peace settlement.
波斯尼亚和黑塞哥维那主席团主席哈里斯·西拉伊季奇向安理会致辞,认为国内没有进展归咎于所谓的实体投票机制和违反了《代顿和平协定》。
The Chairman of the Presidency of Bosnia and Herzegovina, Haris Silajdžić, addressed the Council and attributed the lack of domestic progress to the so-called entity voting mechanism and to violations of the Dayton Peace Agreement.
该项立法大致符合欧洲标准以及《代顿和平协定》。
This legislation is largely compliant with both European standards and the Dayton Peace Agreement.
代顿和平协定》也遇到了不能接受的挑战。
There have also been unacceptable challenges to the Dayton Peace Agreement.
难民专员办事处继续努力实施《代顿和平协定》附件7。
UNHCR continued its efforts to implement annex 7 to the Dayton Peace Agreement.
根据《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》和《代顿和平协定》,各实体作为该国的一部分存在,没有可能分离。
Under the Constitution of Bosnia and Herzegovina and the Dayton Peace Agreement, the entities exist as parts of the country and there is no possibility for them to secede.
结果: 107, 时间: 0.0239

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语