前战斗人员重返社会 - 翻译成英语

the reintegration of ex-combatants
前 战斗 人员 重返 社会
重返 社会
the reintegration of former combatants
the reinsertion of former combatants

在 中文 中使用 前战斗人员重返社会 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(d)为刚果民主共和国的易受害人群和前战斗人员重返社会制订试点方案;.
(d) Implementation of a pilot programme for vulnerable groups and for reintegration of ex-combatants in the Democratic Republic of the Congo;
紧急呼吁中没有涉及诸如协助遣返塞拉利昂难民以及前战斗人员重返社会等中期工作。
Medium-term tasks, such as the assisted repatriation of Sierra Leonean refugees and reintegration of ex-combatants, are not covered in the flash appeal.
前战斗人员重返社会工作的多个层面必须要联系其他更广泛的重返社会、恢复和建设和平战略和方案,加以认真评估和拟定。
The multiple dimensions of the reintegration of ex-combatants need to be carefully assessed and designed in light of other wider reintegration, recovery and peacebuilding strategies and programmes.
赞赏地注意到在前战斗人员重返社会方面取得重大进展,认识到取得进一步进展将取决于能否为前战斗人员提供正规部门就业机会,.
Noting with appreciation the substantial progress made in the reintegration of ex-combatants, and recognizing that further progress will depend on the availability of formal sector employment for ex-combatants,.
我鼓励私人捐助者表明他们准备在主要领域(包括使前战斗人员重返社会、重建武装部队和建设警察的能力等领域)充当主导捐助者的意愿。
I would encourage individual donors to signal their readiness to become lead donors in key areas, including the reintegration of former combatants, the restructuring of the armed forces and police capacity-building.
联利特派团同联合国各机构密切合作,加强前战斗人员重返社会与返回社区的境内流离失所者和难民重返社会这两项工作之间的联系。
UNMIL is actively working with United Nations agencies to strengthen the linkages between the reintegration of ex-combatants and internally displaced persons and refugees who are returning to their communities.
赞扬秘书长的代表启动1000个微型项目,努力协助前战斗人员重返社会,并鼓励捐助者为这些项目提供资金;.
Commends the Representative of the Secretary-General for his efforts to facilitate the reinsertion of former combatants through the launching of one thousand micro projects, and encourages donors to contribute to their financing;
在这方面,阿富汗政府重申决心完成前战斗人员重返社会的工作,以此作为成功地开展解除武装、复员和重返社会进程的最后阶段。
In that regard, the Government of Afghanistan reaffirms its commitment to complete the reintegration of ex-combatants as the final phase of a successful disarmament, demobilization and reintegration process.
但应强调指出,前战斗人员重返社会是一项长期任务,只能通过社会融合和振兴饱受战争影响的经济才能完成这项任务。
However, it should be stressed that the long-term reintegration of the ex-combatants can only be achieved through societal cohesion and the revival of the war-ravaged economy.
在哥伦比亚联合自卫军解散之后,尽管政府为使前战斗人员重返社会投入较大努力,但仍出现了一些新的非法武装团体。
Following the demobilization of AUC, and despite the considerable efforts made by the Government to reintegrate former combatants, a number of new illegal armed groups have emerged.
赞赏地注意到迄今在前战斗人员重返社会方面所取得的重大进展,并确认仍然需要提供正规部门就业机会,.
Noting with appreciation the substantial progress made to date in the reintegration of excombatants, and recognizing that there continues to be a need for formal sector employment.
如果说解除武装、复员和重返社会方案的目的是让前战斗人员重返社会,不处理接受这些前战斗人员的社区及社区中的受害者的索偿要求,将不会促进这一进程。
To the extent that demobilization, disarmament and reintegration programmes aim at the reintegration of ex-combatants, not attending to the claims of receiving communities and the victims therein does not facilitate that process.
在拟订前战斗人员重返社会和社区支助项目方面,军事小组与开发计划署合作,以支持国家解除武装、复员和重返社会委员会。
The military team is working with UNDP to implement the project for the reintegration of former combatants and for support to communities, alongside the National Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission.
开发署在这项工作中的真正相对优势在于帮助前战斗人员重返社会,但这项工作容易受到不可预测供资模式的影响,较长期的重返社会方案尤其如此。
The real UNDP comparative advantage in DDR is in the reintegration of former combatants, but it is vulnerable to unpredictable funding patterns, particularly for longer-term reintegration programmes.
世界银行将提供长期贷款,资助前战斗人员重返社会(主要是整套的安置),并资助重返社会、遣返和重新安置方案。
The World Bank will finance the reintegration of the ex-combatants(mainly the reinsertion package) and the reintegration, repatriation and resettlement programme on a long-term-loan basis.
由于经费的制约,前战斗人员重返社会、全国公民方案的启动以及国家机构能力在该国北部的发展也继续被推迟。
Funding constraints also contributed to continued delays in the reintegration of former combatants, the launch of the national civic programme and the development of State institutions' capacity in the northern part of the country.
世界解决冲突研究和培训中心一直在研究前战斗人员重返社会的问题,这是哥伦比亚社区安全的主要工作。
The World Centre for Research and Training in Conflict Resolution has been working on the theme of the reinsertion of former combatants into society, a key process for the security of communities in Colombia.
年至2005年,在世界银行的支持下进行的复员和重返社会方案使9000名前战斗人员重返社会,成功率达72.43%。
The demobilization and reintegration programme conducted with support from the World Bank between 2002 and 2005 allowed 9,000 former combatants to be reintegrated, with a success rate of 72.43 per cent.
联科行动参加了与负责解除武装、复员和重返社会进程的国家机构,特别是与全国复员援助和社区恢复方案举行的会议,讨论为前战斗人员重返社会开展的提高认识活动。
UNOCI participated in meetings with national structures in charge of the disarmament, demobilization and reintegration process, in particular with PNRRC, to discuss sensitization activities for the reintegration of ex-combatants.
安理会强调,应该特别注意增强妇女权能,让妇女参与经济活动,为青年创造就业以及使前战斗人员重返社会
It stresses that special attention should be placed on women' s empowerment and participation in the economy, job creation for youth, and reintegration of former combatants.
结果: 51, 时间: 0.0272

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语