Requests Governments to support initiatives of women' s organizations and non-governmental organizations all over the world to raise awareness of the issue of violence against women and to contribute to its elimination;
鼓励各国政府支持联合国家庭活动信托基金,使秘书处经济和社会事务部能应各国要求提供更多的援助;.
Encourages Governments to support the United Nations Trust Fund on Family Activities to enable the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat to provide expanded assistance to countries, upon their request;
Invites Governments to support the adoption of the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production elaborated by the relevant working group of the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development;
Therefore, we urge Governments to support national programmes to help patients with chronic diseases, improve the efficiency of these existing programmes and organize a public control system to ensure their implementation.
发言人要求各国政府支持与减灾十年相关的活动,从而使人道主义事务部不必花费过多的时间去动员各方资源。
He urged all Governments to support the activities relating to the Decade so that the Department of humanitarian Affairs would not have to spend too much time in an effort to mobilize resources.
In that connection, she thanked the Governments that had supportedthe initiatives, and urged others to do likewise to facilitate implementation of the Habitat Agenda and Millennium Development Goal 7.
The IFRC calls on Governments to support the human development activities undertaken by national societies, including those to be outlined by the United Nations action plan for Chernobyl recovery to 2016.
UN-Habitat, in partnership with the secretariat of the Convention on Biological Diversity, also developed and launched a guide for national Governments to support cities and local authorities in implementing the Convention.
He informed the Commission about the Access to Controlled Medications Programme, developed by the World Health Organization in consultation with the Board, and called on Governments to support the implementation of that Programme.
请其他各国政府支持本《宣言》。
Invite other Governments to adhereto this Declaration.
鼓励各国政府支持联合国家庭活动信托基金;.
Encourages Governments to support the United Nations Trust Fund on Family Activities;
请各国政府支持对各国减灾纲要和协调中心的宣传。
Governments are requested to support the promotion of national platforms or focal points for disaster reduction.
促请联合国及各国政府支持青年组织本身确立的各种举措和努力。
The United Nations and Governments are urged to support the initiatives and efforts set up by youth organizations themselves.
鼓励各国政府支持区域和次区域资料信息和知识专长的合作和交流;.
Encourages Governments to support cooperation and the exchange of information and expertise between regions and subregions;
鼓励各国政府支持十年,为此向联合国十年信托基金捐款;.
Encourages Governments to support the Decade by contributing to the United Nations Trust Fund for the Decade;
女童军协会鼓励各国政府支持同女孩合作的非政府组织和青年组织。
WAGGGS encourages governments to support NGO' s and youth organizations that work with girls.
世界各国政府支持一系列广泛的青年活动,提高了对青年问题的重视。
Governments worldwide supported a wide array of youth events that raised the profile of youth issues.
核心小组呼吁亚洲各国政府支持开展第二个国际十年,并支持自愿基金。
The caucus urged Asian Governments to support a second Decade and the Voluntary Funds.
各国政府支持理事会/全球部长级环境论坛实行普遍会籍的意见可以总结如下.
The views of the Governments that expressed their support for universal membership of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum may be summarized as follows.
大会在第53/129号决议中鼓励各国政府支持十年,为两项自愿基金捐款。
In its resolution 53/129, the General Assembly encouraged Governments to support the Decade by contributing to both Voluntary Funds.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt