Most sanctions committees are being assisted in their work by monitoring groups or panels of experts, which monitor sanctions violations, provide technical expertise and make recommendations to the Committees.
The British Government had advised the Commission that those Bermudians who had been granted British nationality under the 2002 Act would probably lose it should Bermuda become independent.
这次会议的目的是向委员会提出建议,在指南草案中增设一章或增列附件,述及在知识产权上的担保权问题。
The purpose of this meeting is to formulate proposals to the Commission for an additional chapter or appendix to the draft Guide that would deal with security rights in intellectual property rights.
The Working Group, scheduled to begin its work on 29 May 2003, was assigned agenda items 2, 3, 4 and 5 for substantive discussion and recommendations to the Committee.
Prior thereto, the Committee may refer the communication to a working group established under rule 95, paragraph 1, of these rules or to a special rapporteur designated under rule 95, paragraph 3, to make recommendations to the Committee.
One of the mechanisms involves the Ombudsperson, appointed in 2010, who now has a mandate to make recommendations to the Committee on the retention or removal of petitioners.
Ms. Karp noted that her visit to Japan had also included the opening of an inaugural meeting in parliament on the implementation of the Convention and the recommendations of the Committee with respect to the report of Japan.
在这之前,委员会可将来件交给工作组或根据第106条第3款指定的报告员审议,以便向委员会提出建议。
Prior thereto, the Committee may refer the communication to the Working Group or to a case rapporteur designated under rule 106, paragraph 3, to make recommendations to the Committee.
在此之前,委员会可将来文交给工作组或根据第112条第3款指定的报告员审议并向委员会提出建议。
Prior thereto, the Committee may refer the communication to the Working Group or to a case Rapporteur designated under rule 112, paragraph 3, to make recommendations to the Committee.
In paragraph 6(f) of resolution 1998/25, the Commission requested the independent expert to make suggestions to the Commission concerning a possible draft declaration on human rights and extreme poverty.
各会员国从来有权向委员会提出建议或提案。
Member States always had the right to submit suggestions or proposals to the Commission.
虽然工作组不能通过宣布来文不予受理的决定,但它可以就此向委员会提出建议。
While the Working Group could not adopt decisions declaring communications inadmissible, it might make recommendations in that respect to the Committee.
在工作组无法通过来文可否受理的决定时,它可以就此向委员会提出建议。
While the Working Group could not adopt decisions declaring communications inadmissible, it might make recommendations in that respect to the Committee.
因此,我要求伊拉克方案执行主任进一步审查和精简所有有关程序并就此向委员会提出建议。
I have therefore requested the Executive Director of the Iraq Programme further to review and streamline all relevant procedures and make recommendations thereon to the Committee.
The Committee may establish working group(s) and may designate rapporteur(s) to make recommendations to the Committee and to assist it in any manner in which the Committee may decide.
它也将就此向起草委员会提出建议。
It will also make recommendations to the Preparatory Committee accordingly.
主席设立若干委员会,研究专门事项并向执行委员会提出建议。
The President establishes IOC commissions that study specialized subjects and make recommendations to the Executive Board.
(c)就安理会似宜考虑采取的行动向委员会提出建议。
(c) To make recommendations to the Committee on actions the Security Council may want to consider.
(c)就安理会可能考虑采取的行动,向委员会提出建议。
(c) To make recommendations to the Committee on actions that the Security Council may want to consider.
人居会议秘书处将向筹备委员会提出建议以供其审查和批准。
The Conference secretariat will submit its recommendations to the Preparatory Committee for review and endorsement.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt