The instrument should serve to engage nuclearweapon States, both within and outside the NPT, to provide protection to nonnuclearweapon States.
大会应该采纳不结盟运动国家提出的建议,并且开展迅速向无核武器国家提供消极安全保证的工作。
The Conference should adopt the proposals formulated by the Movement of NonAligned Countries, and work towards the prompt granting of negative security guarantees to nonnuclear-weapon States.
我们与其他国家一起,要求制定一项向无核武器国家提供保障的全面公约,以期奠定营造普遍信任气氛的基础。
We join in the call for a comprehensive convention that would offer guarantees to non-nuclear-weapon States, with a view to laying the foundations for a general climate of confidence.
The provision of unconditional negative security assurances to non-nuclear-weapon States is an integral part of the agreement that was reached at the two NPT review conferences held, respectively, in 1995 and 2000.
阿尔及利亚极其重视向无核武器国家提供的安全保证问题,以保护它们免遭使用或威胁使用核武器之害。
Algeria attaches the utmost importance to the question of security assurances to be provided to non-nuclear-weapon Statesto protect them from the use or the threat of the use of nuclear weapons.
The Government of Iraq stresses the need for a binding international instrument to provide guarantees to non-nuclear-weapon States that nuclear-weapon States will not use or threaten to use nuclear weapons.
Pending their total elimination, the conclusion of a universal, unconditional and legally binding instrument on security assurances to non-nuclear-weapon States should be a priority.
The Preparatory Committee was to make recommendations on the issue of legally binding security assurances to non-nuclear-weapon Statesto the 2005 Review Conference, a matter that was worth giving some serious consideration.
In that context, the issue of concluding a legal binding instrument on security assurances to non-nuclear-weapon States deserved the utmost attention of the world community and should be strongly pursued.
Addressing the General Assembly on 21 September, my President called for the drafting of an international legally binding instrument on security assurances by nuclear Powers to non-nuclear-weapon States.
The Group accepts that while various approaches exist, efforts to conclude a universal and legally-binding instrument on security assurances to non-nuclear-weapon States should be vigorously pursued.
Adherence to the Additional Protocol, the main driving force for safeguards and verification, should be a condition for supply of nuclear materials and technology to non-nuclear-weapon States.
In order to convince States parties that the NPT was important to their security, priority should be given to achieving its universalization and to providing assurances to non-nuclear-weapon States.
We therefore expect this Conference in the implementation of the mandate from the 2000 Review Conference, to make a decision on the Negative Security Assurances to Non-nuclear Weapon States.
As a confidence-building measure, the nuclear-weapon States must also provide binding guarantees to the non-nuclear-weapon States against the use of nuclear weapons or the threat of using them.
Belarus as a non-nuclear-weapon State attaches particular importance to the provision of assurances to non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons by nuclear-weapon States..
The Libyan initiative required a response from the nuclear-weapon States: the necessary assurance to the non-nuclear-weapon States that weapons of mass destruction would not be used against them.
Such guarantees have a secondary utility in assuring non-nuclear-weapon States that their decisions to forgo the acquisition of the nuclear weapons under the NPT were not misplaced.
在预期彻底消除核武器之前,应制定一项普遍、无条件和有约束力的文书,向无核武器国家提供消极安全保证。
In anticipation of the complete elimination of nuclear weapons, a universal, unconditional and binding instrument should be established providing negative security assurances for non-nuclear-weapon States.
Pending the total elimination of nuclear weapons, a universal, unconditional and legally binding instrument on security assurances for non-nuclear-weapon States should be adopted as a matter of priority.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt