On the issue of nuclear disarmament, his Government called on the nuclear-weapon States to step up their endeavours to dismantle their nuclear arsenals.
同样,我们呼吁核武器国家继续采取进一步步骤推动核裁军。
By the same token, we call on the nuclear-weapon States to continue to take further steps to promote nuclear disarmament.
该行动呼吁核武器国家在执行2000年审议大会商定的13个实际步骤方面"承诺加快具体进展"。
It called for nuclear-weapon States to" commit to accelerate concrete progress" on the 13 practical steps agreed at the 2000 Review Conference.
他呼吁核武器国家执行第六条,包括实施13个实际步骤。
He called on nuclear-weapon States to implement article VI, including by implementing the 13 practical steps.
我们呼吁核武器国家和整个国际社会采取行动,给予这一倍受困扰的区域以无核地位。
We call on the nuclear-weapon States and the international community as a whole to take action to give this beleaguered region nuclear-free status.
我们呼吁核武器国家尽快强化对无核武器国家的消极安全保证。
We call on the nuclear-weapon States to provide stronger negative security assurances to non-nuclear-weapon States as soon as possible.
尼日利亚也呼吁核武器国家再一次确认它们对落实《不扩散条约》第六条的承诺。
Nigeria also calls on the nuclear-weapon States to reaffirm their commitments to implement article VI of the NPT.
中国一贯呼吁核武器国家就不首先使用核武器缔结条约。
China has long been calling on all nuclear States to conclude a treaty on the non-first use of nuclear weapons.
因此,我们呼吁核武器国家逐步减少核威胁,以期实现全面消除这些武器。
Accordingly, we have called on nuclear-weapon States to undertake a step-by-step attenuation of the nuclear threat with a view to achieving the total elimination of those weapons.
在这方面的谈判结束之前,呼吁核武器国家履行根据安全理事会有关决议作出的承诺。
Pending the conclusion of such negotiations, the nuclear-weapon States were called upon to honour their commitments under the respective Security Council resolutions.
他指出,乌克兰代表团重视遵守全球暂停核试验,呼吁核武器国家进一步表现它们在这方面的承诺。
Noting the importance that his delegation attached to adherence to the global moratorium on nuclear tests, he called upon nuclear-weapon States to further demonstrate their commitments in that sphere.
与此同时,挪威呼吁核武器国家遵守其1995年在安全理事会上作出的单方面安全保证。
In the meantime, Norway calls upon nuclear-weapon States to abide by their unilateral security assurances given in the Security Council in 1995.
它还呼吁核武器国家或具备核能力的国家停止核试验或鼓励其他国家进行这种试验。
It also calls on nuclear-weapon States or those with nuclear capabilities to desist from conducting nuclear tests or from encouraging other States to conduct such tests.
呼吁核武器国家提高核武库及其裁军措施执行情况的透明度并加强责任制。
The nuclear-weapon States were called upon to increase transparency and accountability with regard to their nuclear weapons arsenals and their implementation of disarmament measures.
年《特拉特洛尔科条约》缔约国再次呼吁核武器国家在该条约议定书指导下作出消极安全保证。
In 2004, the State parties to the Treaty of Tlatelolco renewed their call to the Nuclear-Weapon Statesto extend them negative security assurances under the aegis of the Protocols of the Treaty.
乌克兰政府呼吁核武器国家根据《不扩散条约》第六条进行核裁军。
His Government called on nuclear-weapon States to pursue nuclear disarmament under article VI of the NPT.
因此,孟加拉国政府呼吁核武器国家重申它们承诺提供消极的安全保证,这将大为促进不扩散核武器。
His Government therefore called on nuclear-weapon States to reaffirm their commitment to providing negative security assurances, which would greatly promote non-proliferation of nuclear weapons.
呼吁核武器国家进一步降低核武器系统的战备状态,促进国际稳定与安全;.
Calls for the nuclear-weapon States to further reduce the operational status of nuclear weapons systems in ways that promote international stability and security;
我们再次呼吁核武器国家恢复谈判,并且以认真的政治承诺进行谈判。
We reiterate our call on nuclear-weapon States to return to negotiations, and to pursue them with a serious political commitment.
欧洲联盟呼吁核武器国家提高整体透明度,并拆除核武器设施。
It called upon the nuclear-weapon States to increase overall transparency and to dismantle nuclear-weapon facilities.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt