国家利益攸关方 - 翻译成英语

national stakeholders
国家 利益 攸关方
国家 利益 攸关 者
国家 利益 攸 关方

在 中文 中使用 国家利益攸关方 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
在一些情况下,这些会议是以小组讨论形式组织的,包括民间社会、私营部门、学术界、贸易协会和其他国家利益攸关方的代表。
Those sessions have in some cases been organized in the form of panels including representatives of civil society, the private sector, academia, trade associations and other national stakeholders.
在一些情况下,这些会议是以小组讨论形式组织,其中包括民间社会、私营部门、学术界、行业协会和其他国家利益攸关方的代表。
In some cases, those sessions have been organized in the form of panels that included representatives of civil society, the private sector, academia, trade associations and other national stakeholders.
圭亚那报告指出,圭亚那在履行其推行包容性民主和实质参与及代表制的承诺时,于2008年成立了全国咨询机构----国家利益攸关方论坛。
Guyana reports that, in pursuit of its commitment to inclusive democracy and meaningful participation and representation, it established in 2008 a national consultative body, the National Stakeholders Forum.
维持和平行动的发展演变检验了国家利益攸关方的政治承诺,国际社会援助的可用性,以及联合国机构间协调的效率。
The evolution of peacekeeping operations had tested the political commitment of national stakeholders, the availability of international community support and the efficiency of coordination among the United Nations agencies.
让各种国家利益攸关方(消费者、地方政府、投资者、私营部门和非政府组织)参与决策进程是一种有益的做法。
Involving a broad range of national stakeholders(consumers, local government, investors, the private sector and NGOs) in decision-making has been useful.
就与过渡时期司法机制有关的问题,支助为国家利益攸关方(司法、陪审团、民间社会、地方律师协会、媒体)举办至少5次培训.
Support for at least five trainings of national stakeholders(judiciary, jury, civil society, local bar association, media) on issues related to transitional justice mechanisms.
(b)加强国家利益攸关方的能力,使它们能够积极参加整个政治进程,包括举行自由、公正、透明与和平的2008年议会选举.
(b) Strengthened capacity of national stakeholders to engage constructively in the overall political process, including the holding of free, fair and transparent, as well as, peaceful 2008 legislative elections.
在阿塞拜疆,人口基金支持国家利益攸关方的能力建设,以便使他们倡导将新的人口问题(包括老龄化和移徙问题)纳入各项国家政策和方案。
In Azerbaijan, UNFPA supported capacity-building of national stakeholders to advocate for the incorporation of emerging population issues including ageing and migration in the national policies and programmes.
支助为国家利益攸关方(司法、陪审团、民间社会、地方律师协会、媒体)举办至少5期培训班,讨论与过渡时期司法机制有关的问题.
Support for at least five training sessions for national stakeholders(judiciary, jury, civil society, local bar association, media) on issues related to transitional justice mechanisms.
我们期望在接下来的四个月里利用国家利益攸关方的积极贡献及国际社会的善意和支持,完成和平进程中那些尚未完成的基本任务。
We anticipate accomplishing the outstanding basic tasks in the peace process within the coming four months, with the positive contributions of national stakeholders and the goodwill and support of the international community.
建设和平委员会主席、各国别组合主席和建设和平委员会代表团为深化与国家利益攸关方的互动而开展的实地访问次数.
(ii) Number of field visits by the Chair of the Peacebuilding Commission, Chairs of the Country-Specific Configurations and Commission delegations to deepen interaction with national stakeholders.
全球行动计划》提供了一份指示性的活动清单,所列活动绝大部分都由国家利益攸关方负责,且主要符合各国的自身利益。
The Global Plan of Action provides for an indicative list of activities that predominately fall under the responsibility of national stakeholders and are primarily in the self-interest of each country.
与开发署合作制订1项关于全民投票的公民教育计划,在所有15个县向政府官员、民间社会组织和社区等国家利益攸关方分发.
Civic education package on the referendum for distribution in all 15 counties to national stakeholders, such as government officials, civil society organizations and communities, in collaboration with UNDP.
该举措将加强区域网络、分享信息并鼓励加勒比和中美洲各国执法部门以及其他国家利益攸关方联合采取应对行动。
This initiative will strengthen regional networking, the sharing of information and encourage joint operational responses among law enforcement and other interested national stakeholders in the Caribbean and Central America.
根据安全理事会第1996(2011)号和第2057(2012)号决议,南苏丹特派团被赋予强有力的人权任务,即通过加强国家利益攸关方的技能和知识来增强其能力。
Pursuant to Security Council resolutions 1996(2011) and 2057(2012), UNMISS was given a robust human rights mandate to strengthen the capacity of national stakeholders through enhancement of their skills and knowledge.
在纳米技术网站免费提供《纳米技术研发管理中的关键性问题:亚太视角手册》,供国家利益攸关方使用;.
(iii) Make the publication Manual on Critical Issues in Nanotechnology R& D Management: An Asia-Pacific Perspective freely available on the nanotechnology website for the benefit of national stakeholders;
这些领域是委员会代表团于2010年3月访问塞拉利昂时,国家利益攸关方确定的对巩固和平构成危险的领域。
Those were the areas of risk to peace consolidation that had been identified by national stakeholders when the Commission' s delegation had visited Sierra Leone in March 2010.
国家利益攸关方平台.
National stakeholders' platform.
建立简单的国际、区域和国家利益攸关方容易参加的正式报告和监测机制。
Formalized reporting and monitoring that is simple and easily accessible by the international, regional and national stakeholders.
众多国家利益攸关方之间的协调工作十分复杂,经常会阻碍对国内立法进行及时审查。
The timely review of domestic legislation is frequently constrained by the complexity of coordination among numerous national stakeholders.
结果: 439, 时间: 0.023

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语