多边贸易协定 - 翻译成英语

multilateral trade agreements
multilateral trade pacts

在 中文 中使用 多边贸易协定 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
还确认不断需要确保根据多边贸易协定向经济转型国家的出口品提供有利的市场准入条件,.
Recognizing further the continuing need for favourable conditions for market access of exports from countries with economies in transition, in accordance with multilateral trade agreements.
报道称,在特朗普提出美国优先并退出多边贸易协定后,中国将自己定位为自由贸易的支持者。
As Trump moves to put America's interest first and pull out of multilateral trade agreements, China has positioned itself as a supporter of free trade..
多边贸易协定谈判相当大地改善了市场准入安全。
The security of access to markets was considerably improved by the negotiation of the multilateral trade agreements(MTAs).
货物贸易理事会应监督附件1A所列多边贸易协定的实施情况。
The Council for Trade in Goods shall oversee the functioning of the Multilateral Trade Agreements in Annex 1A.
发展中国家缺乏技术能力被视为是妨碍它们力图充分利用多边贸易协定的主要限制因素。
The lack of technical abilities of the developing countries was seen as a major constraint on their efforts to take fuller advantage of the multilateral trade agreements.
根据《建立世界贸易组织协定》的规定,部长级会议和总理事会拥有对本协定和多边贸易协定做出解释的“专有权力”。
WTO Agreement gives the Ministerial Conference and the General Council the authority to adopt interpretations of that Agreement and the Multilateral Trade Agreements.
在多边贸易谈判缺乏重大进展的同时,区域、双边和多边贸易协定继续大量增加。
In the absence of significant progress of multilateral trade negotiations, regional, bilateral and plurilateral trading arrangements continue to proliferate.
部长级会议和总理事会拥有通过对本协定和多边贸易协定所作解释的专有权力。
The Minisrerial Conference and the General Council shall have the exclusive authoriy to adopt interpretations of this Agreement and of the Multilateral Trade Agreements.
这要求在世贸组织主持下进行谈判和遵守多边贸易协定
This requires the negotiation and adherence to multilateral trade agreements under the auspices of the WTO.
在这方面,他强调指出,必须在多哈回合内就多边贸易协定取得进展。
In that regard, he stressed the importance of making progress on multilateral trade agreements during the Doha Round.
自世贸组织《多边贸易协定》于1995年1月1日生效以来,同过去总协定时的情况比较,提交新的争端解决机制受理的争端数目急剧地增多。
Since the WTO multilateral trade agreements entered into force on 1 January 1995, the number of disputes referred to the new dispute-settlement mechanism has increased dramatically, compared to the situation under the former GATT.
因此,在TRIPS之后,它们继续通过各种自由贸易和多边贸易协定推行与其自身相一致的知识产权保护标准。
Therefore, post-TRIPS, they have continued to push for standards of IP protection through various free trade and multilateral trade agreements, which conform to standards in their countries.
多边贸易协定应该辅之以具体措施,解决最不发达国家和其他弱势发展中国家的调整代价和供应能力问题,这一想法越来越受欢迎。
The idea that multilateral trade agreements should be complemented by specific measures to deal with adjustment costs and supply capacity in LDCs and other vulnerable developing countries is gaining ground.
加强多边贸易协定中的发展方面,包括实施特殊规定和差别待遇规定,如延长实施《乌拉圭回合协定》的过渡期;.
Strengthen the development dimension in multilateral trade agreements, including operationalizing the special and differential treatment provisions such as extending the transitional period in implementation of the Uruguay Round Agreement;.
他们还呼吁透彻审议最不发达国家在执行现有多边贸易协定方面所面临的问题,以期采取纠正措施,包括制订关于技术援助的有约束力的规定。
They further called for thorough consideration of problems of implementation of existing multilateral trade agreements faced by the LDCs with a view to adopting corrective measures, including binding provisions on technical assistance.
还必须确保多边贸易协定,包括多哈回合的最终安排,将非洲的需要作为优先事项,并纳入针对需要的发展条款。
It is also important to ensure that multilateral trade agreements, including the final arrangements of the Doha Round, accord priority to Africa' s needs and include development provisions tailored to needs.
(b)增进发展中国家在确定谈判的优先事项、谈判和执行双边、区域和多边贸易协定以及确保它们之间具有连贯一致性方面的能力;.
(b) Enhancing the capacity of developing countries to establish negotiating priorities, to negotiate and implement bilateral, regional and multilateral trade agreements and to ensure coherency among them;
生产或制造许可由国际贸易法监管,因此,本属于双边或多边贸易协定和(或)合同范围。五.标准和参数.
The licensing of production or manufacture is subject to regulation under international trade law and, as such, within the purview of bilateral or multilateral trade agreements and/or contracts.
(c)增进发展中国家和经济转型国家在确定谈判重点、执行双边、区域和多边贸易协定以及优化发展成果等方面的能力;.
(c) Enhancing the capacity of developing countries and countries with economies in transition to establish negotiating priorities, implement bilateral, regional and multilateral trade agreements and optimize development gains;
而且,在贸易自由化的幌子下,一些有很大公司利益的国家应多国企业的要求正在通过区域和多边贸易协定鼓励服务自由化。
Furthermore, under the cover of trade liberalization, countries with strong corporate interests are encouraging the commercialization of services through regional and multilateral trade agreements at the behest of MNEs.
结果: 86, 时间: 0.0208

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语