在 中文 中使用 委员会建议大会批准 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
委员会建议大会批准内部监督厅关于对环境署的评价的报告中载列(E/AC.51/2013/2)的所有建议。
The Committee recommended that the General Assembly should approve all the recommendations contained in the report of OIOS, on the evaluation of UNEP(E/AC.51/2013/2).
委员会建议大会批准计划纲要(A/67/6(Partone))第41段载列的2014-2015年期间的8个优先领域。
The Committee recommended that the General Assembly approve the eight priorities for the period 2014-2015, set out in paragraph 41 of the plan outline(A/67/6(Part one)).
委员会建议大会批准拟议两年期方案计划方案2(政治事务)的方案叙述部分,但须作以下修改:.
The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 2, Political affairs, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications.
委员会建议大会批准2014-2015年期间拟议战略框架方案26(内部监督)的方案说明,但须作出以下修改:.
The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 26, Internal oversight, of the proposed strategic framework for the period 2014-2015, subject to the following modifications.
委员会建议,大会批准以下深入评价(将分别提交委员会第四十三届、第四十四届和第四十五届会议):.
The Committee recommended that the General Assembly approve the following schedule of in-depth evaluations(to be submitted to the Committee at its forty-third, forty-fourth and forty-fifth sessions, respectively).
委员会建议大会批准2004-2005两年期拟议方案预算第8款,法律事务的方案说明,但需做以下改动。
The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 8, Legal affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, subject to the following modifications.
委员会建议大会批准拟议战略框架的方案14(非洲的经济和社会发展)的方案说明,但须作如下修改:.
The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 14, Economic and social development in Africa, of the proposed strategic framework, subject to the following modifications.
咨询委员会建议大会批准向布隆迪政府免费捐赠存货价值为2799400美元、相应残值为1726300美元的资产。
The Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the donation of assets with an inventory value of $2,799,400 and a corresponding residual value of $1,726,300 to the Government of Burundi on a free-of-charge basis.
考虑到以上各段提出的建议,咨询委员会建议大会批准2008-2009两年期额外所需资源,数额为815000美元如下:.
Taking into account its recommendations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve additional resource requirements for the biennium 2008-2009 amounting to $815,000 as follows.
考虑到以上各段所提建议,咨询委员会建议大会批准2008-2009两年期额外所需资源,数额为815000美元,细分如下:.
Taking into account its recommendations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve additional resource requirements for the biennium 2008- 2009 amounting to $815,000 as follows.
方案和协调委员会建议大会批准大部分建议,并建议第六委员会进一步审查这些建议。
The Committee for Programme and Coordination recommended approval by the General Assembly of most of the recommendations and that they be further reviewed by the Sixth Committee..
委员会决定建议大会批准以下各项,自2012年1月1日起生效:.
The Commission decided to recommend to the General Assembly for approval with effect from 1 January 2012.
委员会决定建议大会批准以下各项,自2012年1月1日起施行:.
The Commission decided to recommend to the General Assembly for approval with effect from 1 January 2012.
委员会建议大会批准拟议两年期方案计划方案11(环境)的叙述部分,但需作以下修改:.
The Committee also recommended that the General Assembly approve the narrative of programme 11, Environment, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications.
委员会建议大会批准拟议两年期方案计划方案5(和平利用外层空间)的说明,但须作以下修改:.
The Committee also recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 5, Peaceful uses of outer space, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications.
委员会建议大会批准从在建工程帐户内的现有余额下开支共为736900美元的估计费用。
The Committee also recommends that the Assembly authorize the funding of the total estimated cost of $736,900 from the available balance of the construction-in-progress account.
委员会建议大会批准其中的一项请求,而另一项请求正在审查之中,其后再向大会提出建议。
The Committee had recommended one of them to the General Assembly for approval, while the other was being reviewed before a recommendation was made to the General Assembly..
咨询委员会建议大会批准养恤金联委会的决定。
The Committee recommends that the General Assembly approve the decisions of the Board.
委员会建议大会批准关于第1款,通盘决策、领导和协调的方案说明,但须作出下列的修改.
The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 1, Overall policy-making, direction and coordination, subject to the following modifications.
委员会建议大会批准拟议战略框架方案6(法律事务)的方案说明,但须作以下修改:.
The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 6, Legal affairs, of the proposed strategic framework, subject to the following modifications.
结果: 122, 时间: 0.0208

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语