As with previous reports, it is the intention of the Committee to circulate the further report as a document of the Security Council.
请提请安理会成员注意所附的报告,并尽早将报告作为安全理事会的文件印发。
I should be grateful if the attached report could be brought to the attention of the Council members and issued as a Security Council document as soon as possible.
南非共和国常驻代表团敬请阁下将所附文件作为安全理事会的文件分发。
The Permanent Mission of the Republic of South Africa requests that you kindly circulate the enclosed document as a document of the Security Council.
请提请安全理事会成员们注意所附报告并尽快作为安全理事会的文件分发为荷。
I should be grateful if the attached report could be brought to the attention of the Council members and issued as a Security Council document as soon as possible.
布隆迪常驻代表团谨请将该普通照会视为安全理事会的正式文件。
The Permanent Mission of Burundi would be grateful if you would regard the note verbale as a document of the Security Council.
乍得共和国常驻联合国代表团请求将本照会作为安全理事会的文件分发。
The Permanent Mission of the Republic of Chad to the United Nations requests that this note be circulated as a document of the Security Council.
我们等待你采取措施,同时谨请将此信作为安全理事会的文件分发。
As I await whatever measures you may take, I request you to have this letter circulated as a document of the Security Council.
The Permanent Mission would be grateful if you would have the report circulated as a document of the Security Council. However, the responses to questions 15 and 19 are of a confidential nature, and are not for publication.
请在安全理事会讨论该报告之日前,将本信及其附件作为安全理事会的文件分发为荷。
I would highly appreciate if the present letter and its annex were circulated as a document of the Security Council, before the date of the discussion of the report by the Security Council..
请根据《联合国宪章》第五十四条将本函及其附件作为安全理事会的文件分发为荷。常驻观察员.
I should be grateful if this letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council, in accordance with Article 54 of the Charter of the United Nations.
In this context, the letter dated 25 July 2008 from the Permanent Mission of Costa Rica to the United Nations was circulated as a document of the Security Council on 4 August 2008.
请在安全理事会讨论该报告之日前,将本信及其附件作为安全理事会的文件分发为荷。常驻代表.
I would appreciate it if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council before the date of discussion of the report by the Security Council..
Security Council documents remained only partially available, since letters addressed to the President of the Council-- an important part of diplomatic documentation in the United Nations-- were not yet available.
请在安全理事会讨论该报告之日前将本函及其附件作为安全理事会的文件分发为荷。常驻代表.
I would highly appreciate it if the present letter and its annex were circulated as a document of the Security Council before the date of discussion of this report by the Security Council..
The Library' s digitization programme continues, with 6,981 General Assembly and Security Council documents uploaded to the optical disk system between July 1999 and June 2000.
盼望得到你的积极回应,并顺致最崇高的敬意。并请你将此信作为安全理事会的文件分发。
I look forward to a positive response from you and, in renewing the assurance of my highest consideration, request that you circulate this letter as a document of the Security Council.
At the 28th meeting of the Committee on 21 December 2000, the Committee received the final report of the Monitoring Mechanism and decided to circulate it as a document of the Security Council.
Advance copies of the report were given to the Permanent Representatives of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda on 15 June 1998 for transmittal to their Governments, whose comments will be published as Security Council documents.
请将本函列为安全理事会的文件。
We would ask that the present letter be made a document of the Security Council.
这些附件将不作为安全理事会的文件印发。
These annexes will not be issued as a document of the Security Council.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt