安理会鼓励 - 翻译成英语

在 中文 中使用 安理会鼓励 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
安理会鼓励联利支助团继续为利比亚在这方面进行的努力提供技术咨询和协助。
The Council encourages UNSMIL to continue to provide technical advice and assistance to Libya' s efforts on demobilization and reintegration.
安理会鼓励会员国继续提供人道主义援助,以免当前局势进一步恶化。
The Security Council encourages member states to continue to provide humanitarian assistance in order to avoid the further deterioration of the current situation.
安理会鼓励他的政府对黎巴嫩政府建立外交关系和界定共同边界的请求作出积极回应。
The Security Council had encouraged his Government to respond positively to requests by the Government of Lebanon to establish diplomatic relations and delineate their common border.
秘书长建议安理会鼓励各国在出现人口大规模流亡时遵循《指导原则》中提供的法律指导。
The SecretaryGeneral recommended that the Security Council encourage States to follow the legal guidance in the Guiding Principles in situations of mass displacement.
安理会鼓励各国参加这一进程,并将参加这一进程作为取消毛坯钻石禁运的标准。
Participation in the Process has been encouraged by the Council and used as a criterion for lifting embargoes on rough diamonds.
安理会鼓励新政府作出不懈努力,通过对话和包容促进民族和解,营造反对宗派主义的气氛。
The Security Council encourages the new government to work tirelessly to promote national reconciliation through dialogue and inclusion and to build an atmosphere in which sectarianism is rejected.
安理会鼓励几内亚比绍政府继续同国际金融机构进行对话与合作。
The Council encourages the Government of Guinea-Bissau to continue its dialogue and cooperation with the international financial institutions.
因此,我赞同调解人的观点,即惩罚性措施可能适得其反,因此促请安理会鼓励对话和政治妥协。
I therefore agree with the Facilitator that punitive measures may be counterproductive and urge the Council to encourage dialogue and political compromises.
安理会鼓励几内亚比绍有关各方本着容忍的精神密切合作,以加强民主价值、保护法治、使军队非政治化并保障人权。
The Council encourages all concerned in Guinea-Bissau to work together closely in a spirit of tolerance to strengthen democratic values, to protect the rule of law, to depoliticize the army and to safeguard human rights.
安理会鼓励上帝抵抗军剩余战斗人员脱队,参加解除武装、复员、遣返、重新安置和重返社会方案。
The Council encourages the remaining Lord' s Resistance Army fighters to leave the group' s ranks and participate in the disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration process.
安理会鼓励执行代表向安理会报告任何紧张局势加重或重大事态发展,特别是鉴于即将举行选举,以便不会发生重大意外情况。
The Council encouraged the Executive Representative to report to the Council any increases in tension or major developments, particularly in the light of the forthcoming elections, so that there were no major surprises.
安理会鼓励刚果民主共和国和卢旺达共和国两国当局充分履行在内罗毕公报中所作的承诺,继续合作解决它们共同的安全关切。
The Council encourages the authorities of the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda to implement fully their commitments in the Nairobi communiqué and to continue to cooperate to solve their common security concerns.
安理会鼓励联合国协调国际行为体的努力,强调国际社会持续提供支助对于建设和平工作的成功至关重要。
The Council encouraged the United Nations to coordinate efforts of international actors and stressed that sustained support from the international community was deemed vital to the success of the peacebuilding process.
安理会鼓励临时自治机构与特别代表充分合作,严格遵照第1244(1999)号决议执行宪法框架赋予的任务。
The Council encourages the Provisional Institutions of Self-Government, in full cooperation with the Special Representative and in strict compliance with resolution 1244(1999), to take on the tasks assigned to them by the constitutional framework.
安理会鼓励会员国建立并遵守国家或区域自愿暂停武器转让的规定,以促进这些国家或区域的和解进程。
The Council encourages Member States to establish and abide by voluntary national or regional moratoria on arms transfers with a view to facilitating the process of reconciliation in these countries or regions.
安理会鼓励完成设立'全国支持人道主义和综合安全分遣队协调小组'的工作,以便乍得政府能有效地与人道主义伙伴和其他主要行动者进行沟通。
The Council encourages the finalization of the establishment of the Coordination nationale pour le soutien aux humanitaires et au Détachement intégré de sécurité to allow efficient interaction of the Government of Chad with humanitarian partners and other key actors.
安理会鼓励秘书长和欧洲联盟与乍得政府和中非共和国政府协商,酌情着手筹备多层面力量。
The Security Council encourages the SecretaryGeneral and the European Union, as appropriate and in consultation with the Governments of Chad and the Central African Republic, to proceed with preparations for the multidimensional presence.
印度代表指出,这一《原则》需要由国际社会普遍接受,尔后应由安理会鼓励各国遵守这些原则,国内流离失所问题属于当事国的责任。
The representative of India noted that wide international acceptability of the Principles would be needed for the Council to encourage States to abide by them and that internal displacement is the responsibility of the States concerned.
安理会鼓励尼泊尔在可预见的时限内完成新宪法的制定工作,籍此为尼泊尔人民创造一个更加美好、公平和民主的未来。
The Council encourages Nepal to complete its new constitution within the foreseen time frame to help it to build a better, more equitable and democratic future for its people.
安理会鼓励国际社会支持这些努力。
The Council encourages the international community to support these efforts.
结果: 688, 时间: 0.0173

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语