In the case of Cyprus, numerous resolutions of the General Assembly and the Security Council have yet to be implemented.
虽然利比里亚全国过渡政府已经通过措施来控制物价,但主要由于腐败问题,这些措施尚未得到执行。
Although the National Transitional Government of Liberia has adopted regulations to control prices, these have not been enforced, mainly because of corruption.
必须重申1995年会议的这一立场,因为这一立场尚未得到执行。
It was important to reiterate that position from the 1995 Conference because it had still not been implemented.
Moreover, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(CTBT) has not yet been implemented, and there is a stalemate in the Conference on Disarmament in Geneva.
尽管7月8日协定尚未得到执行,应当指出双方有几次已接近就开始这一进程达成协议。
While the 8 July agreement is yet to be implemented, it should be noted that the two sides have come close, on several occasions, to reaching agreement on the start of the process.
Despite those major strides towards the full implementation of the mandate, the provision calling for the disbanding and disarming of all Lebanese and non-Lebanese militias has not yet been implemented.
Nevertheless, the Committee is concerned that its previous recommendation for systematic data collection on children(CRC/C/15/Add.145, para. 16) is yet to be implemented.
Despite these major strides towards the full implementation of the resolution, the provision calling for the disbanding and disarming of all Lebanese and nonLebanese militias has not yet been implemented.
The Committee is concerned that this recommendation has not been implemented, and stresses the need and importance of rigorous examination of the publication programme of OHCHR by the relevant intergovernmental bodies.
The Committee is concerned that this recommendation has not been implemented, and stresses the need and importance of rigorous examination of the publication programme of OHCHR by the relevant intergovernmental bodies(para. VI.10).
It noted that important TRC recommendations had yet to be implemented and asked for further information on the delivery of benefits to war victims and completion of the constitutional review process.
尽管如此,《残疾人平等权利法》生效已有两年,但其大多数条款都尚未得到执行。
Nevertheless, although two years have elapsed since the entry of the Equal Rights for People with Disabilities Law into effect, the majority of its provisions have not yet been fully implemented.
(6) The Committee notes with concern that many of its recommendations(CCPR/C/79/Add.97) adopted following the consideration of the State party' s third periodic report have not been implemented.
In this connection, it was recalled that action-oriented proposals in this field had been submitted by the Secretariat to the Committee at its substantive session of 1997, but had not been implemented.
In the consultations of the whole that followed, the members of the Council condemned the violations of international humanitarian law by all parties in the Syrian Arab Republic and noted that resolution 2139(2014) had not been implemented.
Examples include the protocols on the free movement of persons of the Economic Community of West African States(ECOWAS) and the Central African Economic and Monetary Community(CEMAC), which have not been implemented.
However, due to obstruction of PISG, and the absence of reaction on part of UNMIK, the Protocol has not been implemented, nor did the Working Group hold sessions.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt