Although the usefulness of applying a'climate change lens' to overseas development assistance is widely recognized, few countries are systematically carrying out such an exercise when making planning decisions.
尽管人们广泛认识到所需金额巨大(以百亿美元计量),但对精确数额进行辩论也不一定会带来有益的结论。
While it is widely recognized that such needs are substantial(measured in tens of billions of US dollars), debating the exact level may not necessarily lead to useful conclusions.
因此,人们广泛认识到发展伙伴给予的优惠支助应使最不发达国家经济体的供应方直接受益,以加强生产能力。
Accordingly, it has been widely recognized that preferential support from development partners ought to benefit the supply side of LDC economies directly, with a view to enhancing productive capacities.
It is widely recognized in the international community that the humanitarian crisis is a consequence of what is fundamentally a political problem, which requires a comprehensive political solution through a negotiated settlement.
It is widely recognized that SPECA offers an excellent opportunity for the Central Asian countries to accelerate their economic and social development through mutually beneficial cooperation fostered by the United Nations.
Despite widespread recognition of the need to strengthen the capacity of Governments and local communities to prevent and prepare for humanitarian crises, funding for preparedness is often ad hoc and inconsistent.
It was widely acknowledged that the problem posed by the ex-FAR/Interahamwe must be rapidly addressed in view of the forthcoming elections and the need to build regional confidence.
目前对成立此部队尚无共识,但国际社会已广泛认识到,这样做有可能为实现和平解决以巴冲突创造势头。
While there is no consensus yet on such a force, its potential for generating momentum towards a peaceful solution of the Israeli-Palestinian conflict has been widely recognized by the international community.
There is also a broad recognition of the contribution that traditional knowledge can make to both the conservation and the sustainable use of biological diversity, two fundamental objectives of the Convention.
虽然人们已广泛认识到并欢迎加强联合国与区域组织合作的必要性,但实现这一点的最佳办法仍在审议之中。
While the need for enhanced cooperation between the United Nations and regional organizations is widely recognized and welcomed, the best way to achieve that is still under consideration.
These are but a few examples of the deterioration of the development scenario in Africa and the diminishing inflow of resources in a region where the need for increased international support is widely recognized.
人们已经广泛认识到以色列占领是一种种族隔离安排。
The Israeli occupation has come to be broadly understood as an apartheid arrangement.
现已广泛认识到,联合国人权体系面临严重的后续行动问题。
It is now widely recognized that the United Nations human rights system is beset with significant follow-up problems.
现在广泛认识到,施政良好和民主负责的国家更有可能实现人的发展目标。
It is now widely recognized that well-governed and democratically accountable countries stand a better chance of achieving their human development goals.
现在已广泛认识到,童工是实现男孩、女孩和少年"全民教育"目标的主要障碍。
It is now widely acknowledged that child labour is a major obstacle to achieving education for all boys, girls and adolescents.
在伦敦会议上,与会者广泛认识到,现在是索马里历史上的一个关键时刻。
At the London conference, there was wide recognition that this is a key moment in Somalia' s history.
现在已广泛认识到的以市场为动力的全球化本身将无法确保公正平等也无法确保社会进步。
It is now widely recognized that market-driven globalization by itself will ensure neither fairness nor social progress.
目前,广泛认识到需采取双管齐下的方针,协调针对流离失所妇女的方案与性别主流化努力。
It is now widely recognized that a" two-pronged approach" is needed, which balances programmes targeted at displaced women with concerted gender mainstreaming efforts.
不过,近期的讨论使人们广泛认识到对法律工作者的培训应该包括《公约》及其他国际文书。
However, recent discussions had led to widespread recognition that the training programmes for legal officers should cover the Convention and other international instruments.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt