开展业务活动 - 翻译成英语

operational activities
业务 活动
operations
行动
操作
运营
运行
运作
手术
业务
经营
作业
运转
business activities
商业 活动
业务 活动
商务 活动
企业 活动
经营 活动
营商 活动
工商 活动

在 中文 中使用 开展业务活动 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
南苏丹特派团正在制定长期计划,以确保部队得到支持和维持,从而能够开展业务活动
UNMISS is developing long-term plans to ensure that the force is supported and sustained to allow it to carry out its operational activities.
这一新设立的业务处包括已在前南斯拉夫开展业务活动的机构。
This new Operation subsumed structures in place for operations in the former Yugoslavia.
应最大限度地利用国家执行以及现有专门知识和技术,视其为开展业务活动的准则。
Should use, to the fullest extent possible, national execution and available expertise and technologies as the norm in the implementation of operational activities.
各技术机构目前正在重新注意如何更好地把其实质性能力与开展业务活动联系起来的问题。
The technical agencies are currently giving renewed attention to the question of how better to link their substantive capabilities to the conduct of operational activities.
预期秘书长提出的改革措施将加强联合国系统在开展业务活动方面的影响。
The reform measures initiated by the Secretary-General were expected to increase the impact of the United Nations system in the delivery of operational activities.
妇女署作为一个综合实体,还将为政府间政策和规范性进程提供支助,并在区域和国家各级开展业务活动
As a composite entity, UN-Women will also support intergovernmental policy and normative processes and carry out operational activities at the regional and country levels.
该项目还派遣了对南部非洲进行评估的调查团,以期建立联系并且评估在该地区开展业务活动的可能性。
The project has also undertaken assessment missions to southern Africa in order to establish contacts and to evaluate the possibilities for initiating operational activities in the area.
(b)妇女署作为一个综合实体,将履行秘书处的职能,同时在国家一级开展业务活动
(b) As a composite entity, UN Women would function as a secretariat and also carry out operational activities at the country level.
作为一个综合实体,妇女署将履行秘书处的职能,同时在国家一级开展业务活动
As a composite entity, UN-Women functions as a secretariat and also carries out operational activities at the country level.
在此期间,军政府已经允许私营部门自由地开展业务活动,只要不违反国家安全。
In the meantime, the military regime has allowed the private sector to conduct business activities freely, so long as they do not breach national security.
要发展受害者服务设施,并使联合国在这方面提供援助,这证明开展业务活动是正.
The need to develop victim services and to render United Nations assistance in this regard, expressed by a number of countries, justifies the undertaking of operational activities.
为反映妇女署作为一个综合实体既是秘书处也开展业务活动的性质,增加了另外两项职能。
To reflect UN-Women' s nature as a composite entity functioning both as a secretariat and carrying out operational activities, two additional functions have been added.
妇女署将发挥秘书处的功能,向政府间政策和规范进程提供支持,并在国家一级开展业务活动方案。
UN-Women would function as a secretariat, providing support to intergovernmental policy and normative processes, and would also carry out programmes of operational activities at the country level.
开展业务活动来排除阻碍进展的重大制约因素,同时以联合国系统在国家一级的任务规定、相对优势以及资源为指导。
Operational activities to address key constraints on progress, guided by the mandates, comparative advantage and resources of the United Nations system at the country level.
本报告所述期间,法庭开始向余留事项国际处理机制移交责任,而该机制阿鲁沙分支机构已于2012年7月1日开始开展业务活动
During the reporting period, the Tribunal has begun to hand over responsibilities to the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, the Arusha branch of which commenced operations on 1 July 2012.
于1月14日接管前民政管理当局办公室的民间社会团体----阿卜耶伊发展委员会,尽管缺乏合法地位,继续临时开展业务活动
The Abyei Development Committee, a civil society group, which took control of a former civilian administration office on 14 January, continued its ad hoc operations despite its lack of legal status.
月26日,在蓝线附近Aytaash-Shab(西区)一带开展业务活动时,一名联黎部队的士兵被一名黎巴嫩平民抢走了相机。
On 26 January, during an operational activity in the general area of Ayta ash-Sha' b(Sector West) near the Blue Line, a Lebanese civilian snatched a camera from a UNIFIL soldier.
人权高专办开展业务活动的非员额资源共计2685800美元,净减361800美元,将用于其他工作人员费用、工作人员差旅费、订约承办事务、以及其他一般业务所需费用。
Non-post resources totalling $2,685,800 for the operations of the Office, reflecting a net decrease of $361,800, provide for other staff costs, travel of staff, contractual services, and other general operating requirements.
大会强调指出,联合国各基金和方案在开展业务活动中应采取由国家推动的办法,同时铭记各自的现行任务规定。
The Assembly stressed the importance of the country-driven approach in the operational activities of the United Nations funds and programmes, bearing in mind their existing mandates.
日本认为要有效开展业务活动,就必须有稳定和可预测的资金,高兴地注意到现有趋势表明捐助界范围有所扩大。
In the belief that a stable and predictable level of financial resources was crucial to the effective implementation of operational activities, Japan was pleased to note the current trend indicating an expansion of the donor community.
结果: 61, 时间: 0.0398

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语