The view was expressed that the local remedies rule, while being a procedural matter, could have substantive outcomes as well.
就此而论,当地补救办法规则也可以被视为对被告国起到保护作用,必须考虑到被告国的利益。
As such, the local remedies rule could also be viewed as protecting the respondent State, whose interests had to be taken into consideration.
他记得,以前关于编纂当地补救办法规则的尝试避免了就这些议题拟订条款。
He recalled that previous attempts to codify the local remedies rule had avoided elaborating provisions on those subjects.
今天,这一条款已没有那么引人注目,但任何完整编纂当地补救办法规则的努力都不能忽视此一条款。
Although it has largely disappeared from the limelight today, no codification of the local remedies rule would be complete without recognition of this Clause.
这一原则得到了司法判决、法学理论、国家实践和当地补救办法规则编纂工作的赞同。
This principle is endorsed by judicial decisions, legal doctrine, State practice and codifications of the local remedies rule.
早期编纂的条款规定,如果出现拒绝司法的情况,则可不遵守当地补救办法规则。
Early codifications excused compliance with the local remedies rule when there was a denial of justice.
鉴于国家责任法律范围扩大,有必要重新审查当地补救办法规则的基础和范围。
This broadening of the law of State responsibility is an important reason for the re-examination of both the basis and the scope of the rule of local remedies.
The Third Restatement of the Foreign Relations Law of the United States is silent on the need for a voluntary link as a precondition for the local remedies rule.
司法裁判在某种程度上支持了"无理拖延"为当地补救办法规则的例外。
Judicial decisions give some support to" undue delay" as an exception to the local remedies rule.
在该案中,国际法院没有拒绝不当拖延可能导致放宽当地补救办法规则。
In this case the Court did not reject the possibility that undue delay might lead to the relaxation of the local remedies rule.
在国家实践、判例或法律学说中,没有明确支持将这类情况作为对当地补救办法规则的特殊例外。
There is no clear support in State practice, jurisprudence or doctrine for treating this type of situation as a separate exception to the local remedies rule.
在这两个案子中,要求国企图避免适用用尽当地补救办法规则的努力没有成功。
In neither case did the claimant State succeed in its bid to avoid the local remedies rule.
因此,据认为,委员会可以更加直接地研讨当地补救办法规则的基本政策问题。
It was thus suggested that the Commission could look more directly at questions of policy underlying the local remedies rule.
因此,他认为,没有必要以单独的条款把自愿联系列为适用当地补救办法规则的先决条件。
He was therefore of the opinion that there was no need for a separate provision requiring a voluntary link as a precondition for the application of the local remedies rule.
因此,就这种损害提出的主张不受必须用尽当地补救办法规则的制约。
Accordingly, the claims in respect of such damage are not subject to the rule that local remedies must be exhausted.
This rule excused compliance with the exhaustion of local remedies rule in cases of denial of justice, and cited" unjustifiable… delays implying a refusal to do justice" as an example.
有人对(b)款中关于用尽当地补救办法规则的措词表示满意,它反映国际习惯法所承认的这项规则的例外。
Satisfaction was expressed with the formulation of the exhaustion of local remedies rule in subparagraph(b), which reflected the exceptions to that rule recognized under international customary law.
用尽当地补救办法规则确保"违法的国家有机会在其国内制度的框架内用本国办法进行补救"。
The exhaustion of local remedies rule ensures that" the State where the violation occurred should have an opportunity to redress it by its own means, within the framework of its own domestic system".
(2)(a)款涉及的用尽当地补救办法规则例外,有时被广义地称为"徒劳"或"无效"例外。
(2) Paragraph(a) deals with the exception to the exhaustion of local remedies rule sometimes described, in broad terms, as the" futility" or" ineffectiveness" exception.
If the exhaustion of local remedies rule were omitted there would be very significant concern amongst governments, especially in view of its place in the articles adopted on first reading.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt