The CTC has agreed on further questions and comments for the consideration of the Government of Moldova with regard to the implementation of the Resolution, as set out in this section.
摩尔多瓦共和国政府提出的最新时间表于2005年得到充分执行。
The most recent schedule proposed by the Governmentofthe Republic of Moldova was fully implemented in 2005.
Actions continue to take place within the reform of the residential system of childcare, initiated under the auspices of the Government of the Republic of Moldova.
格鲁吉亚、乌克兰、乌兹别克斯坦、阿塞拜疆和摩尔多瓦共和国政府已制定了减少毒品供应和消费的国家政策。
The Governmentsof Georgia, Ukraine, Uzbekistan, Azerbaijan and the Republic of Moldova had elaborated national strategies for reducing drug supplies and consumption.
His Government fully supported the strategic framework for the period 2014-2015 and would bring its national contributions and best regional practices in line with its priorities.
The Government made reference to the implementation of educational activities concerning human rights, including the rights of national minorities, among various categories of public officials, collaborators of the police and other law enforcement agencies.
摩尔多瓦共和国政府.
The Government of the Republic of Moldova.
在谈判过程中,摩尔多瓦共和国政府作出了足够让步。
During the negotiations the Republic of Moldova authorities made sufficient concessions.
摩尔多瓦共和国政府代表:.
For the Government of the Republic of Moldova.
摩尔多瓦共和国政府表示,支持将4-甲基甲卡西酮列入1971年《公约》附表一。
The Government of the Republic of Moldova indicated its support for adding mephedrone to Schedule I of the 1971 Convention.
摩尔多瓦共和国政府报告,支持将氯胺酮增列入1971年《公约》附表一。
The Government of the Republic of Moldova reported its support for adding ketamine to Schedule I of the 1971 Convention.
摩尔多瓦共和国政府指出,市场上没有这四种物质,也没有收到关于缉获情况或秘密加工场的报告。
The Government of the Republic of Moldova indicated that the four substances were not available and no seizures or clandestine laboratories were reported.
摩尔多瓦共和国政府已提出参选人权理事会2010-2013年任期成员。
The Government of the Republic of Moldova has put forward its candidature to the Human Rights Council for the term 2010-2013.
但是,摩尔多瓦共和国政府重申希望重新展开谈判,但是条件是将领土完整作为既定的原则。
The Government of the Republic of Moldova nevertheless reaffirmed its desire to restart negotiations, provided the principle of territorial integrity was taken as a given.
特别报告员呼吁国际社会协助摩尔多瓦共和国政府为禁止酷刑所作的努力,为之提供资金和技术援助。
The Special Rapporteur calls upon the international community to assist the Government of the Republic of Moldova in its fight against torture by providing financial and technical support.
摩尔多瓦共和国政府在联合国机构的支助下,于2009年11月启动了编制国家自愿情况介绍进程。
The Government of the Republic of Moldova, with the support of United Nations agencies, initiated the process of preparation of the national voluntary presentation(NVP) in November 2009.
一个良好例子是非政府组织与摩尔多瓦共和国政府就执行政策和拟订项目建立伙伴关系。
A good example is the partnership of non-governmental organizations and the Government of the Republic of Moldova to work together on policy implementation and project development.
摩尔多瓦共和国政府正采取具体行动,以减轻粮食危机对我国局势的影响。
The Government of the Republic of Moldova is undertaking concrete action with a view to reducing the impact of the food crisis on the situation in the country.
摩尔多瓦共和国政府和美利坚合众国政府关于打击偷运核材料和放射性材料行为的联合行动计划;.
Joint Action Plan between the Government of the Republic of Moldova and the Government of the United States of America on combating smuggling of nuclear and radioactive materials.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt