Defeating poverty is a major objective for the Government of the Republic of Mali.
面对这些暴行,马里共和国政府向科特迪瓦当局表示愤慨,提出最严重的抗议。
In view of these atrocities, theGovernment of the Republic of Mali expresses its indignation and protests in the strongest terms to the Ivorian authorities.
马里共和国政府认为国家必须自制,避免使用单方面强制措施。
TheGovernment of the Republic of Mali considers that States must refrain from using unilateral coercive measures.
马里共和国政府申明,鉴于马里《家庭法》的规定,没有理由适用《公约》第16条。
TheGovernment of the Republic of Mali declares that, in view of the provisions of the Mali Family Code, there is no reason to apply article 16 of the Convention.
马里共和国政府重申反对它坚决谴责的任何暴力行为,尤其是使用暴力作为夺权的手段。
TheGovernment of the Republic of Mali reaffirms its opposition to any act of violence, which it firmly condemns, especially when it is utilized as a means of assuming power.
为防止发生恐怖行为,马里共和国政府在行政和司法两方面设立了若干预防性机构,包括:.
To prevent acts of terrorism from being perpetrated, theGovernment of the Republic of Mali has set up a number of structures at both the administrative and judicial levels.
马里共和国政府一贯投票赞成大会关于必须终止对古巴经济、商业和金融封锁的决议。
TheGovernment of the Republic of Mali has always voted in favour of General Assembly resolutions concerning the necessity of ending the economic, commercial and financial embargo against Cuba.
马里共和国政府一贯投票赞成大会关于必须解除对古巴的经济、商业和金融封锁的决议。
TheGovernment of the Republic of Mali has always voted in favour of the General Assembly resolution concerning the necessity of lifting the economic, commercial and financial embargo against Cuba.
马里共和国政府未曾颁布或实施任何具有侵害他国主权的域外效力的法律或条例。
TheGovernment of the Republic of Mali has not promulgated or applied any law or regulation, the extraterritorial effects of which infringe the sovereignty of other States.
马里共和国政府未颁布或实施其域外效力侵犯他国主权的法律或条例。
TheGovernment of the Republic of Mali has not promulgated or applied any law or regulation, the extraterritorial effects of which infringe the sovereignty of other States.
欢迎马里共和国政府和总秘书处正在为发展该研究所进行努力;.
Welcoming the efforts being made by the Government of the Republic of Mali and the General Secretariat for the development of the Institute;
TheGovernment of the Republic of Mali expresses its indignation following the assassination on Friday, 9 April 1999, in Niamey, of Ibrahim Mainassara Baré, President of the Republic of Niger, and firmly condemns that repugnant act.
TheGovernment of the Republic of Mali, in its capacity as Chair of the coordination platform on strategies for the Sahel, hosted the second ministerial meeting of the platform in Bamako on 16 May 2014.
TheGovernment of the Republic of Mali expresses its sincere condolences to the family of the fallen peacekeeper, to the Government and people of Senegal and to MINUSMA, and wishes a speedy recovery to the peacekeeper who was wounded.
马里共和国政府重申,将致力于严格遵守国际法,继续与所有相关利益攸关方开展谈判,结束这一危机。
TheGovernment of the Republic of Mali reiterates its commitment to continuing the negotiations with all relevant stakeholders in order to end the crisis in strict compliance with international law.
TheGovernment of the Republic of Mali has just adopted an emergency programme to alleviate insecurity and fight terrorism in the North of Mali for the period 2010 to 2012.
To prevent acts of terrorism from being perpetrated from its territory, theGovernment of the Republic of Mali has set up a number of structures at both the administrative and judicial levels.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt