UNDP supports South-South cooperation by actively promoting the exchange of experience among developing countries.
中国理解受影响国家面临的困难,坚决支持南南合作。
(b) China appreciated the difficulties faced by affected countries and strongly supported South-South cooperation.
总的来说,联合国国家工作队似乎在所有区域积极支持南南合作,尤其是在拉丁美洲和加勒比地区。
Overall, United Nations country teams appear to have been active in all regions in supporting South-South cooperation, particularly in Latin America and the Caribbean.
In its mission statement UNDP 2001 reiterates that UNDP supports South-South cooperation by actively promoting the exchange of experience among developing countries.
开发署的问责制和报告制度没有充分反映支持南南合作这一优先事项。
The accountability and reporting systems of UNDP do not adequately reflect the priority of supporting South-South cooperation.
(d)所有机构应进一步阐述鼓励私营部门支持南南合作的战略,以及改进报告和评价的手段;.
(d) All agencies should elaborate further on strategies for encouraging private-sector support for South-South cooperation and on means for improved reporting and evaluation;
他坚定支持南南合作,中国、世界银行/亚行和其他国家三方伙伴关系就是例证。
He also firmly supports the South-South cooperation, exemplified by the tripartite partnership among China, the World Bank/ADB and other countries.
尼日利亚欢迎秘书长继续支持南南合作,将其作为迎接最不发达国家发展挑战的一种机制。
Nigeria welcomed the Secretary-General' s continued support for South-South cooperation as a mechanism for addressing the development challenges of the least developed countries.
应为支持南南合作,特别是为发展中国家间的技术和经济合作分配特定款项。
Specific funds must be allocated to support South-South cooperation, particularly technical and economic cooperation between developing countries.
重申支持南南合作和三角合作,后者为发展方案的执行提供了亟需的补充资源,.
Reiterating its support for South-South cooperation as well as triangular cooperation, which provides much-needed additional resources for the implementation of development programmes.
我们呼吁各国政府、国际组织以及有关各方支持南南合作,包括全面发挥三方合作的优势。
We call upon Governments, international organizations and all relevant actors, to support South-South cooperation, by fully tapping the synergies of triangular cooperation..
强调并重申我们支持南南合作和三角合作,并确认南南合作是南北合作的补充,而不应替代南北合作;.
Underscore and reiterate our support to South-South cooperation and Triangular Cooperation(TrC), and recognize that South-South Cooperation complements rather than substitutes North-South cooperation;.
对会员国有关支持南南合作的要求以及大会的相关决议和决定的回应程度;.
(b) Responsiveness to Member States requirements for support to SSC, as well as relevant resolutions and decisions of the General Assembly;
我们重申支持南南合作和三角合作,这种合作为执行发展方案提供十分需要的额外资源。
We reiterate our support for South-South cooperation, as well as triangular cooperation, which provides much needed additional resources to the.
阿尔及利亚重申支持南南合作,并对在中国和印度设立了南南工业合作中心表示欢迎。
Her country reaffirmed its support for South-South cooperation, and welcomed the establishment of Centres for South-South Industrial Cooperation in China and India.
他重申,摩洛哥坚定支持南南合作,愿意分享其经验和专长。
He reiterated his country' s firm support for South-South cooperation and its readiness to share its experience and expertise.
(b)联合国开发计划署在支持南南合作方面的组织、行政和财政安排。
(b) Organizational, administrative and financial arrangements of the United Nations Development Programme in support of South-South cooperation.
我们重申支持南南合作和三角合作,这种合作为执行发展方案提供十分需要的额外资源。
We reiterate our support for South-South cooperation, as well as triangular cooperation, which provide much-needed additional resources to the implementation of development programmes.
研究和培训构成了联合国为支持南南合作所作努力的一个主要部分。
Research and training have constituted a major portion of the efforts made by the United Nations in supporting South-South cooperation.
该框架和该计划是开发署支持南南合作的全面和统一战略的两个支柱。
The framework and the plan are the two pillars of a comprehensive, integrated UNDP strategy to support South-South cooperation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt