UNFPA supported South-South collaboration on addressing sex selection and lessons learned from China and India, and provided technical assistance to Eastern European countries.
确定进一步开展合作的机会,尤其是在统计培训中开展南南合作的机会.
Identifying opportunities for further cooperation, particularly in relation to South-South cooperation in statistical training.
需要特别重视查明跨国交流以及本区域各国统计系统之间开展南南合作的其他机遇。
Particular attention will be given to the identification of cross-country exchanges and other opportunities for South-South cooperation among national statistical systems in the region.
与会者重申在贸易、健康、减少灾害风险和预警系统等领域开展南南合作的巨大潜力。
Participants reaffirmed the great potential of South-South cooperation in areas such as trade, health, disaster risk reduction and early warning systems.
亚太技转中心在其所有能力建设活动中,均强调推动开展南南合作。
In all its capacity-building activities, APCTT focused on the promotion of South-South cooperation.
一个代表团表示愿意在该国和危地马拉之间开展南南合作。
One delegation expressed interest in undertaking South-South cooperation between its own country and Guatemala.
UNDP pursues South-South cooperation in global, regional and country programmes, either as a modality to improve programme performance or with South-South cooperation as the programme goal.
Experts emphasized that South- South and triangular cooperation, through active mobilization of financial and technical resources, could overcome some of these obstacles to the development of a more efficient agricultural sector.
It seeks to contribute to the narrowing of capacity gaps through South-South cooperation, sharing of resources and the development of an integrated regional warning system comprising a network of collaborative centres.
He advocated international policy measures to solve LDCs' vulnerability to sharp commodity price swings and pleaded for more efficient trade preferences and South-South cooperation.
Capacitybuilding efforts by UNEP will normally be conducted in a regional or subregional context, as is the case for AEIN, so as to facilitate South-South cooperation and the exchange of data and experiences.
Furthermore, the Ministers would like to underline the increasing solidarity and role played by middle-income countries in the area of South-South cooperation in support of the developing efforts of other developing countries.
Furthermore the Ministers underlined the increasing solidarity and role played by middle-income countries in the area of South-South cooperation in support of the development efforts of other developing countries.
Regional economic cooperation and integration, with special support measures for LDCs and LLDCs, should be a critical element in South-South cooperation towards sustainable development.
Through an analysis of the countries involved in work on HIV/AIDS, the ROAR also enables UNDP to identify and promote knowledge and practices for South-South cooperation.
Recognizes the advances reached through SouthSouth cooperation in developing countries and regions in connection with food security and the development of agricultural production for the full realization of the right to food;
在人居领域内开展南南合作.
South-South cooperation in human settlements.
在更大范围、更广领域开展南南合作.
South-South cooperation in a wider and broader field.
第22/9号决议:在人居领域内开展南南合作.
Resolution 22/9: South-South cooperation in human settlements.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt