The draft National Children Act addresses the issue of the minimum age for criminal responsibility to improve juvenile justice in line with CRC.
斯洛伐克关切地指出,十年的事实暂停执行死刑期获得终结,最低刑事责任年龄过低。
Slovakia expressed concerns at the end of the 10-year de facto moratorium on the death penalty and the very low minimum age of criminal responsibility.
特别应当注意保护被剥夺自由儿童的权利,提高最低刑事责任年龄,改善监禁的替代措施的质量和适用性。
Particular attention should be paid to protecting the rights of children deprived of their liberty, to raising the minimum age of criminal responsibility and to improving the quality and adequacy of alternative measures to imprisonment.
最低刑事责任年龄是10岁,虽然妇女和儿童事务全国委员会已经提议皇家法院将此年龄提高到13岁。
The minimum age of criminal responsibility is ten years, though the National Commission for Women and Children has started advocating with the Royal Court of Justice to increase this to 13 years.
If there is no proof of age and it cannot be established that the child is at or above the MACR, the child shall not be held criminally responsible(see also paragraph 39 below).
CAT recommended that Burundi raise the minimum age of criminal responsibility(currently 13 years), and guarantee the proper functioning of a juvenile justice system in conformity with the United Nations standards.
If there is no proof of age and it cannot be established that the child is at or above the MACR, the child shall not be held criminally responsible(see also paragraph 39 below).
然而,委员会仍然关切的是,最低刑事责任年龄虽然已从7岁提高至10岁,但仍低于国际公认标准。
However, the Committee remains concerned that the minimum age of criminal responsibility which has been raised from 7 years to 10 years still remains below internationally acceptable standards.
Actively implement existing legislation and strategies on violence against children and arrange an adequate juvenile justice system, with emphasis on raising the minimum age of criminal responsibility(Slovenia);
JS3 reported about the decrease of the minimum age of criminal responsibility from 15 to 14 years as well as the increase of the maximum lengths of sentences of persons below 18 years through a law adopted in 2010.
In 2002, CRC was concerned that although the minimum age for criminal responsibility is 12 years, prosecution of children between the ages of 8 and 12 is possible under certain conditions.
While noting that the minimum age for criminal responsibility is set at 16, the Committee is concerned that children under the age of 16 are nevertheless held criminally responsible in juvenile court procedures.
Regarding the recommendation to raise the minimum age for criminal responsibility, the revised federal criminal code stipulated that different categories, namely of youths 9- 15 and 15- 18 years of age, may assume certain responsibilities..
Consider(Brazil) reviewing the legislation on minimum age for criminal responsibility(Azerbaijan, Brazil) with the purpose to bring it into full conformity with the CRC(Azerbaijan).
With regard to recommendations 104.17 and 104.18 encouraging Malawi to raise the minimum age of criminal responsibility, the age of criminal responsibility had been raised from 7 to 10 years in the 2010 amendment of the Penal Code.
最低刑事责任年龄.
The minimum age of criminal responsibility.
提高最低刑事责任年龄;.
(a) Increase the minimum age of criminal responsibility;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt