OHCHR should provide training to organizations of people of African descent on matters relating to the preparation and submission of State party reports to the international human rights treaty monitoring bodies.
我们认为,独立的联合国人权条约监测机构系统对全球保护人权是必不可少的。
We believe the independent United Nations human rights treaty monitoring body system is essential to the protection of human rights globally.
准则3.2(对保留允许性的评估)是按顺序指缔约国或缔约组织、争端解决机构和条约监测机构。
Guideline 3.2(Assessment of the permissibility of reservations) referred to contracting States or organizations, dispute settlement bodies and treaty monitoring bodies in a sequence.
在确定提出者的真正意图方面,条约监测机构或司法机关给予权威解释是有益的。
An authentic interpretation by a treaty-monitoring body or judicial organ would be useful in determining the author' s real intention.
各成员国、条约监测机构、非政府组织和人权高专办要一起努力,确保该机制真正有效。
The member States, the treaty monitoring bodies, non-governmental organizations and OHCHR are all involved in ensuring that the mechanism does indeed prove to be effective.
应加强对条约监测机构的支持,使其建议得到贯彻落实。
Support for treaty monitoring bodies should be strengthened and their recommendations consistently implemented.
我们将继续提名条约监测机构成员候选人,经过公开、透明的甄选进程,确定专家人选。
We will continue to nominate candidates for membership of the treaty monitoring bodies after an open and transparent selection process to determine expertise.
同样,上文还讨论了条约监测机构在评估与公共政策有关问题时的适当作用。
Equally, the appropriate role of treaty monitoring bodies in assessing questions relating to public policies has been discussed above.
按时并依照报告准则向条约监测机构提出定期报告;.
(e) To submit periodic reports to the treaty monitoring bodies on time and in accordance with reporting guidelines;
该国政府确认条约监测机构的重要作用,以确保人权文书的执行。
Her Government recognized the importance of the role of the treaty-monitoring bodies in ensuring the implementation of human rights instruments.
该国代表团认为有必要增加条约监测机构的人力资源,赞成为此目的拟定全球行动计划。
Her delegation recognized the need to enhance the human resources available to the treaty-monitoring bodies and was favourable to the idea of drafting a global plan of action to that end.
应鼓励各国在提交条约监测机构的报告中提供关于妇女在法律和事实上的情况。
States should be encouraged to supply information on the situation of women de jure and de facto in their reports to treaty monitoring bodies.
该科还为条约监测机构草拟共同核心文件的工作提供技术支助。
The Section also provided technical assistance to the drafting of the common core document for the treaty monitoring bodies.
在落实条约监测机构的建议过程中与相关民间社会团体磋商并充分考虑其意见(爱尔兰);.
That relevant civil society groups are consulted in implementation of recommendations by treaty monitoring bodies and that their views are given due consideration(Ireland);
一些代表团还表示,他们反对由条约监测机构对保留的效力做出有法律约束力的评估。
Some delegations also stated their opposition to the assessment of the validity of a reservation, with a legally binding effect, by a treaty monitoring organ.
关于准则草案3.2,有人强调,条约监测机构的职权不是自动产生的,除非条约对此作出规定。
With regard to draft guideline 3.2, it was stressed that the competence of treaty monitoring bodies was not automatic unless provided for by the treaty..
迄今为止,政府向国家立法机构提交为条约监测机构编写的国家报告供后者审查,尚未形成惯例。
Thus far, it has not been the practice of Government to submit national reports prepared for treaty monitoring bodies to the examination of the national legislature.
本报告采用了条约监测机构、人权理事会特别程序、联合国机构和国际非政府组织发表的意见。
It draws upon observations made by treaty monitoring bodies, the special procedures of the Human Rights Council, United Nations agencies and international non-governmental organizations.
他补充说,这个机构不一定得具备条约监测机构的形式。
He added that such a body did not necessarily have to be in the form of a treaty monitoring body.
对国家预算的监测与对国家政策和战略的监测密切相关,并有可能得到条约监测机构的进一步利用。
The monitoring of national budgets is closely related to the monitoring of national policies and strategies, and holds potential for further use by treaty monitoring bodies.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt