The judiciary comprises the Supreme Court as its highest body, courts of appeal, lower courts and magistrates' courts..
司法机关由最高法院、高级法院和初级法院构成,负责《宪法》和所有法律的解释、保护和执行。
The Judiciary comprises the Supreme Court, the High Court and subordinate courts, and has the responsibility of interpreting, protecting and enforcing the Constitution and all laws.
再多的合理化,无论是由最高法院还是个人,可以改变它所代表的事实”非自愿的奴役。
No amount of rationalization, neither by the Supreme Court nor by private individuals, can alter the fact that it represents'involuntary servitude.'".
司法:由最高法院和较低级的法院组成,负责解决就合法要求及执行的权利所产生的争端。
Judiciary- made up of the Supreme Court and lower courts, and responsible for settling disputes over rights that are legally demandable and enforceable.
强制执行《萨摩亚宪法》规定的基本权利的法律手段由最高法院提供。
Legal recourse to enforce fundamental rights under the Samoan Constitution is through the Supreme Court.
普通法院的结构是由一审法院和二审法院组成,由最高法院领导。
The structure of courts of law is composed by courts of law of first and second instance, and headed by the Supreme Court of Justice.
引渡是司法程序,关于引渡的决定由最高法院做出,并且不得上诉。
Extradition is a judicial procedure and the decision to extradite lies with the Supreme Court of Justice and is not appealable.
Under article 125 of the Constitution of 11 December 1990, judiciary power is exercised by the Supreme Court and the courts and tribunals established in accordance with the Constitution.
The Constitution itself makes provision under section 17 for redress to be afforded by the Supreme Court to any individual whose rights under Chapter II have been, are being or are likely to be contravened.
年3月1日,缔约国就来文提交了分别由最高法院和塔吉克斯坦最高检察长办公室作出的两份陈述。
The State party presented its observations on the merits of the communication, on 1 March 2006, in the form of two separate submissions prepared by the Supreme Court and the Office of the Prosecutor General of Tajikistan.
这些法官都由最高法院根据国家司法委员会分别提出的有三个候选人的名单任命(《宪法》,第175条)。
These judges are all appointed by the Supreme Court of Justice from a list of three candidates submitted in each case by the National Council of the Judiciary(Constitution, art. 175).
年7月12日,提交人提交了另一份由最高法院复审的申请,2004年8月17日该申请被副总统否决。
On 12 July 2004, the authors filed a further application for supervisory review by the Supreme Court, which was rejected by its Deputy President on 17 August 2004.
法官的任期为五年,由最高法院、议会、部长会议主席、SanCarlos大学和律师协会各自任命一名。
The magistrates serve for a period of five years and are appointed, one each, by the Supreme Court, Congress, the President in the Council of Ministers, the University of San Carlos, and the Bar Association.
Consideration of disciplinary action in relation to cases determined by the Supreme Court and cases brought to the attention of the Government of Sri Lanka by the United Nations Special Rapporteur on torture is continuing.
The HR Committee welcomed the amendment of the 1962 Constitution by Act No. 1249 of 2002 establishing the principle of the independence of the judiciary and verification by the Supreme Court of the legality of administrative decisions.
In this context, the authors inform that the dispute with the landowners in the Selbu municipality, the" Selbu Case", was decided by the Supreme Court in plenary on 21 June 2001 in favour of the authors.
提交人声称第十四条第5款受违反,因为他在唯一的审判中由最高法院审判和定罪,没有机会对他的定罪上诉。
The author claims a violation of article 14, paragraph 5, since he was tried and convicted in sole instance by the Supreme Court and had no opportunity to appeal against his conviction.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt