There are 272 family police stations, at which victims can register all cases of family violence and can request psychological assistance and mechanisms to prevent further violence..
Ms. Tran Thi Mai Huong(Viet Nam) said that through preventive action the Government was doing its utmost to handle the complex issue of domestic violence.
此外,一些医疗机构有自己的处理家庭暴力受害者内部程序书。
Furthermore, some medical institutions have their internal protocols concerning treatment of victims of family violence.
Tan女士提到2001年为包括妇女和儿童在内的家庭暴力受害者建立的综合照料中心。
Ms. Tan referred to the comprehensive care centres established in 2001 for the victims of domestic violence, including women and children.
查莫洛人的家庭暴力、药物滥用、青少年自杀、辍学和其他社会问题的发生率都非常高。
They suffered from high rates of family violence, substance abuse, teenage suicides, school dropouts and other social problems.
努力保护家庭体制的同时,政府已认识到了通常是针对妇女和儿童的家庭暴力/骚扰问题。
While trying to protect the institution of family the government has recognized the problem of domestic violence/ harassment usually against women and children.
西澳大利亚州警察局向政府战略提供支持,以解决土著社区的家庭暴力和虐待儿童问题。
WA Police 452. The Western Australia(WA) Police has supported Government strategies to address issues of family violence and child abuse within Indigenous communities.
年11月颁布了新法规,直接向满足特定资格要求的家庭暴力受害者提供公租房。
In November 2009, new legislation was enacted to provide public rental housing firsthand to victims of domestic violence who meet certain qualifications.
首席专员Ashton将这名司机描述为一名26岁的男子,他有着广泛的家庭暴力,毒品和心理健康问题.
Chief Commissioner Ashton described the driver as a 26-year-old man with an extensive history of family violence, drug, and mental health problems.
女人的地方是一个非营利性组织,提供广泛的家庭暴力和强奸的当地灾民服务。
A Woman's Place is a nonprofit organization that provides a wide range of services to local victims of domestic violence and rape.
全国土著家庭暴力和儿童保护框架为解决土著社区各种程度的家庭暴力提供了一个全国性平台。
The National Framework on Indigenous Family Violence and Child Protection provides a national platform for addressing levels of family violence in Indigenous communities.
家事法庭不受司法部门管理,它自行裁决所有受理的家庭暴力案件和作出判决。
The Family Tribunal is not administered by the Judiciary, and does its own reporting of all registered cases of family violence and domestic violence and its outcome.
加拿大正努力采取各种干预措施,防止一切形式的家庭暴力,包括虐待儿童和忽视儿童。
Canada is pursuing efforts across the continuum of interventions to prevent all forms of family violence, including child maltreatment and neglect.
另一项革新是,这部法律认为对妇女的家庭暴力是侵犯人权并承认心理暴力是一种暴力形式。
Another innovation is the fact that the law considers domestic and family violence against women as a human rights violation and recognizes psychological violence as a form of violence..
或(c)谁是下俄克拉何马州的家庭暴力的法律保护,被告的行为人。
Or(c) anyone who is protected from the respondent's acts under the domestic or family violence laws of Oklahoma.
党内左翼的家庭暴力活动家莎拉·冠军被任命为影子女性和平等部长.
Sarah Champion, a domestic violence campaigner on the party's left, has been appointed shadow women and equalities minister.
制定完全符合国际标准的家庭暴力问题法律草案(斯洛文尼亚);.
To enact the draft law on domestic violence in full compliance with international standards(Slovenia);
Ms. Schöpp-Schilling pointed out that the laws currently invoked against domestic violence were not specific to acts committed against women.
任何形式的家庭暴力均被认为是对家庭和谐与团结的破坏,将依法受到制裁。
Any form of violence in the family shall be considered harmful to its harmony and unity and shall be punishable by law.
年7月拟议的新的防止家庭暴力法被提交议会程序,议会两院一读通过了该法。
The new proposed law on protection from domestic violence was submitted to the parliamentary procedure in July 2010 and it has been adopted by both Houses of Parliament in the first reading.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt