In the discussion, the delegates expressed their appreciation of the technical assistance and capacity-building programmes provided by UNCTAD.
注意到联合国人权事务高级专员关于向南苏丹提供人权领域的技术援助和能力建设的报告;.
Takes note of the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on technical assistance and capacity-building for South Sudan in the field of human rights;
为此,必须开展对话,讨论对塞拉利昂的技术援助和能力建设。
To that end, dialogue on technical assistance and capacity-building in Sierra Leone was essential.
它支持政府呼吁提供人权领域的技术援助和能力建设。
It supported the Government' s appeal for technical assistance and capacity-building in the field of human rights.
本报告系根据人权理事会关于向南苏丹提供人权领域的技术援助和能力建设的第18/17号决议提交。
The present report is submitted pursuant to Human Rights Council resolution 18/17 on technical assistance and capacity-building for South Sudan in the field of human rights.
理事会还请国际社会、联合国相关机构和利益攸关方支持该国政府的技术援助和能力建设努力。
The Council also requested the international community and relevant United Nations Agencies and stakeholders to support the efforts of the Government on technical assistance and capacity-building.
Furthermore, my delegation wishes to underline the need to enhance policy space for developing countries as well as technical assistance and capacity-building programmes for developing countries.
In addition to budget support, some $10 million was invested by United Nations agencies in technical assistance and capacity-building activities directly benefiting the Palestinian Authority.
发展中国家应当继续获得切实达标的技术援助和能力建设支持。
Developing countries should continue to be provided with technical assistance and capacity-building support to meet standards effectively.
It will be remembered that paragraph 56(b) of the" Evaluation of UNCTAD trade-related technical assistance and capacity-building on accession to the WTO" recommended that WTO accession be a core activity of UNCTAD.
Seek to further targeted technical assistance and capacity-building towards its key initiatives in meeting its human rights obligations at the national, regional and international levels(Botswana); 96.28.
UNCTAD' s technical assistance and capacity building activities are considered to be very relevant, focused and timely, pro-development and responsive to the changing needs of the beneficiary countries.
In the area of innovation and technology transfer, WIPO technical assistance and capacity-building work is based on a practical application of intellectual property systems to economic and social development.
The Conference will also outline the commitment of WTO Members regarding trade-related technical assistance and capacity building, particularly for the LDCs, taking into account their respective development dimension.
The technical assistance and capacity-building promises and other commitments made at Doha must be translated into realities to enable developing countries to realize the full meaning of the Doha Development Agenda.
Technical assistance and capacity-building programmes resulting from binding arrangements could ensure actual improvement of administrations' performance and lasting solutions serving the public interest.
The integrated framework for trade-related technical assistance is a unique instrument that ensures that trade-related technical assistance and capacity-building are delivered within a coherent policy framework.
(b) To submit a written report on the progress of technical assistance and capacity-building in the field of human rights for South Sudan to the Council at its twenty-third session.
Reference is made to the report of the High Commissioner on the implementation of resolution 18/17 on technical assistance and capacity-building for South Sudan in the field of human rights(A/HRC/21/34)(see paragraph 36 above).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt