Regional offices will continue to identify needs for capacity-building at national levels and to respond with measures that are supported by headquarters.
大会将请秘书长邀请各国提供信息,说明它们的能力建设需求,并向大会第六十六届会议提交一份报告。
The General Assembly would request the Secretary-General to invite States to provide information on their capacity-building needs, and to submit a report to it at its sixty-sixth session.
The need for capacity-building-- human resources and institutions-- of microfinance institutions is of great importance, as are private sector participation and effective partnerships.
邀请委员会和相关组织评估成员国的能力建设需求,并在这一方面设立一个相关的方案;.
INVITES the Commission and relevant organizations to assess the capacity building requirements of Member States and develop a relevant programme in this regard;
这也在地方一级增加了与公共和私营融资机构交涉的能力建设需求。
It also increases the need for capacity-strengthening at the local level in dealing with public and private funding institutions.
满足发展中国家在生物多样性可持续利用方面的能力建设需求.
To respond to the capacity-building needs of developing countries in regard to the sustainable use of biodiversity.
一个代表团还要求就会员国在海洋事务和海洋法方面的能力建设需求进行一次全面评估。
One delegation further called for a comprehensive assessment to be conducted on the capacity-building needs of member States in relation to ocean affairs and the law of the sea.
支持查明有关国家行动方案与"战略"相统一的能力建设需求.
Support to the identification of capacity-building needs relating to NAP alignment with the strategy.
国际会计和报告准则》政府间专家工作组第二十六届会议审议了成员国在会计和报告方面的能力建设需求。
The twenty-sixth session of ISAR deliberated on the capacity-building needs of member States in the area of accounting and reporting.
敦促各会员国除其它外,更加重视缩小全球数码鸿沟所必然产生的能力建设需求;.
Urges Member States to pay greater attention, inter alia, to the capacity-building requirements inherent in reducing the global digital divide;
训研所以联合国优先事项为中心,同时保持一定程度的灵活性,以及时应对会员国的能力建设需求。
Anchored by United Nations priorities, it maintains a degree of flexibility in order to provide timely response to the capacity-building needs of Member States.
造成这种现象的通常原因是,对于让权政策认识不足,低估了政府管理机构及社区组织的能力建设需求。
This is often the result of inadequate understanding of devolution policies in terms of capacity-building requirements for both government administrations and community-based organizations.
评估包括海洋科学在内的海洋事务和海洋法方面的能力建设需求.
Assessing the need for capacity-building in ocean affairs and the law of the sea, including marine science.
许多缔约方提出了人力资源开发、体制、方法、技术和设备以及信息和网络方面的能力建设需求。
Many Parties identified needs in capacity-buildingin human resources development, institutions, methodologies, technology and equipment, and information and networking.
全球环境基金的国家能力自我评估还提供了各国提出的能力建设需求的信息。
The GEF National Capacity Self-Assessments also provide information on capacity-building needs expressed by States.
Specific examples include GloBallast training packages to support the capacity-building needs of countries implementing the BWM Convention.
该决定请附件二缔约方抓紧注意经济过渡期国家在执行《京都议定书》方面的能力建设需求。
The decision requested Annex II Parties to pay urgent attention to the capacity-building needs of EIT countries regarding the implementation of the Kyoto Protocol.
同时,由于适应进程的复杂性,影响评估和适应是报告提到的能力建设需求量最大的领域。
At the same time, impact assessment and adaptation is where the largest number of capacity-building needs have been reported due to the complexity of the adaptation process.
The Human Resources Officer(P-3) would be in charge of identifying capacity-building needs of the main clients, and would organize training sessions and support visits to the field if necessary.
(g) To propose means that could be developed for effectively integrating identified capacitybuilding needs into the policies and programmes of development assistance processes, seeking advice from the forum as appropriate;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt