(b) Capacity-building of key industrial skills(training of trainers, centres of excellence);
援助还应侧重于加强技术规范和标准方面的能力建设,以便促进市场准入。
Assistance should also focus on strengthening capacity-building in relation to technical regulations and standards to facilitate market access.
编写项目融资提议方面的能力建设可以扩大得到私人和其他财政资源的手段,从而帮助促进技术转让。
Capacity-building in the area of project financing proposal preparation could help to facilitate technology transfer by broadening access to private and other financial resources.
The project on a" Public-Private Alliance programme for capacity-building in infrastructure development and provision of basic services" has developed a public-private partnership capacity-building framework.
我们支持这方面的长期能力建设,尤其是那些缺乏帮助或需求被低估的情况。
We have supported long term capability building in these areas, especially when there is a lack of existing support or an under-appreciation of the need.
(e)确保协调化学品健全管理方面的能力建设并提高透明度;.
To ensure coordination of capacity-building for the sound management of chemicals and enhance transparency;
援助人力资源方面的能力建设和分享信息,以促进清洁发展机制。
Aid capacity-building in human resources and sharing of information to promote the clean development mechanism.
例如,在正义和国内事务方面的能力建设能对发展和打击国际犯罪的斗争带来双重好处。
For example, capacity building in the field of justice and home affairs can bring double benefits in development as well as in the fight against international crime.
第三次外空会议强调使用空间科技及其应用方面的能力建设的重要性,特别是在发展中国家。
UNISPACE III placed emphasis on the importance of capacity-building in the use of space science and technology and their applications, in particular in developing countries.
区域一级还制订了其他举措,包括两性平等方面的能力建设。
Other initiatives are taking place at the regional level, including in capacity-buildingin gender.
企业发展政策和科学、技术和革新方面的能力建设;.
(b) Enterprise development policies and capacity-building in science, technology and innovation;
联合国将继续协助西非国家开展人口普查方面的能力建设和资源调动。
The United Nations will continue to assist West African countries in capacity-building and resource mobilization for population censuses.
Regular meetings are held with the principal partners to ensure that agreements will take a complementary approach to capacity-building for assessment and reporting, including data management.
会议建议提供可持续的技术援助,以开展在监狱改革和监狱管理方面的国家能力建设。
The Meeting recommended that sustainable technical assistance be provided to build States' capacity in the area of prison reform and prison management.
提供持续的技术支助,以协助采取国家执行措施和行政措施,并协助诸如海关监控等方面的能力建设;.
Offer sustained technical support to assist in the enactment of national implementation measures, the adoption of administrative measures, and capacity-building in areas such as customs controls;
可持续城市方案让非政府组织和社区组织参加城市一级的活动,活动重点为环境规划和管理方面的能力建设。
SCP involves non-governmental and community-based organizations in city-level activities, with a focus on capacity-building in environmental planning and management.
同时,宣言呼吁教科文继续为记者们提供数字安全保护方面的能力建设。
It also calls on UNESCO to continue providing journalists with capacity building in digital safety and security.
官方发展援助应注重基础设施和人力资源发展方面的能力建设。
Official development assistance should be directed at capacity-building, both in terms of infrastructure and human resources development.
关于国家执行的方案及其财政管理,她同意这方面的能力建设十分重要。
Regarding nationally executed programmes and their financial management, she concurred thatcapacity-building in that regard was vital.
目前正在国家一级开展评价方面的能力建设工作。
There is an ongoing process of capacity-building in the field of evaluation at the country level.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt