On 8 May, in consultations of the whole, the Council was briefed by the Secretariat on the latest developments in Eritrea and Ethiopia.
月15日,负责南苏丹问题秘书长特别代表茜尔德·约翰逊向安理会通报了南苏丹的最新事态发展。
On 15 March, the Special Representative of the Secretary-General for South Sudan, Hilde Johnson, briefed the Council on the latest developments in South Sudan.
联合国中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托向安理会介绍了该区域的最新事态发展。
The United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process, Alvaro de Soto, briefed the Council on the latest developments in the region.
二十国集团作为首要国际经济合作论坛的出现可能是最重要的最新事态发展。
Perhaps the most significant recent development had been the emergence of the G-20 as the premier forum for international economic cooperation.
国际一级这方面的最新事态发展显示,会员国继续支持该机构是何等重要。
The most recent developments at the international level in this regard show how important it is for Member States to continue to support the Agency.
Also expected to be covered are the latest developments in Syria, Iraq and Lebanon, Jerusalem, Turkish-EU relations, cooperation against terrorism, and irregular migration.
Also expected to be covered are the latest developments in Syria, Iraq and Lebanon, Jerusalem, Turkish-EU relations, anti-terror cooperation and irregular migration.
以色列严重关切区域内的最新事态发展,以及日趋严峻的非国家行为体可能获得化学武器被非法贩运的威胁。
Israel has grave concerns over recent developments in the region and the growing threat of illicit trafficking in chemical weapons that non-State actors may acquire.
已发现的最新事态发展之一是,阿富汗东部新的、尽管简陋的训练营地显然已经启用。
One of the most recent developments to come to light is the apparent activation of new, albeit simple, training camps in eastern Afghanistan.
本报告概要介绍阿卜耶伊的最新事态发展,提供联合国阿卜耶伊临时安全部队(联阿安全部队)最新部署情况。
The report outlines the latest developments in Abyei and provides an update on the deployment of the United Nations Interim Security Force for Abyei(UNISFA).
请允许我借此机会就排雷行动的最新事态发展做一些评论,我国代表团对排雷行动尤其特别重视。
Let me take a few moments to comment on some of the latest developments in mine action to which, among many other things, my delegation attaches particular importance.
塞拉利昂和利比里亚之间局势的最新事态发展令人深切关注。
The latest developments in the situation between Sierra Leone and Liberia are a cause for deep concern.
Prior to the meeting, President Musharraf had discussed the latest developments in the Palestinian Authority and the planned meeting of the Ministers for Foreign Affairs with President Abbas.
主管维持和平行动副秘书长米耶向安理会成员简报了有关第1244(1999)号决议的最新事态发展。
The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Bernard Miyet, briefed members of the Council on recent developments related to resolution 1244(1999).
在6月7日的协商期间,秘书处向安理会成员介绍了塞拉利昂当地的最新事态发展。
During consultations held on 7 June, the Secretariat briefed Council members on the most recent developmentson the ground in Sierra Leone.
巴勒斯坦常驻观察员纳赛尔·基德瓦大使今天上午向大会通报了当地的最新事态发展。
The Permanent Observer of Palestine, Ambassador Nasser Al-Kidwa, this morning informed the Assembly of the latest development on the ground.
A/59/688号文件更新了该报告,其中列有维持和平行动采购与合同管理的最新事态发展。
Document A/59/688 contained an update of the report covering the latest developments in procurement and contract management in peacekeeping operations.
高级政治事务干事的任务是访问科威特和伊拉克,会见两国官员,查明与任务有关问题的最新事态发展。
The Senior Political Affairs Officer was tasked with visiting Kuwait and Iraq to meet with officials and ascertain the latest developments with regard to the issues relevant to the mandate.
副秘书长还通报了索马里安全局势和阿拉伯叙利亚共和国的最新事态发展。
The Under-Secretary-General also addressed the security situation in Somalia and recent developments in the Syrian Arab Republic.
摩洛哥代表团欣见这些努力,并希望将能继续下去,而且能不断告知会员国的最新事态发展。
His delegation welcomed those efforts and hoped that they would continue and that Member States would be kept abreast of developments.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt