The secretariat prepared notes and comments on the work of UNCITRAL at its thirty-second and thirty-third sessions.
为此,秘书处编制了一份报告、评估和评价是否继续使用滴滴涕控制病媒的进程修订草案。
Accordingly, the Secretariat prepared the outline of a draft revised process for reporting, assessment and evaluation of the continued need for DDT for disease vector control.
对于"非常大或复杂的索赔",秘书处编制了叙述性的索赔摘要,记录索赔中所引起的法律和事实问题。
For“unusually large or complex claims” the secretariat prepares narrative claim summaries recording the significant legal and factual issues raised in the claims.
秘书处编制了1994至1995年的两年期预算,提交给了工作组。
The secretariat prepared the budget for the biennium 1994-1995, which was presented to the Working Party.
To facilitate this election, the Secretariat has prepared a list of Presidents and Rapporteurs of the ordinary meetings of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention since its first meeting(see annex).
The Secretariat has developed standard forms for the formal nomination of national focal points and official contact points to the Secretariat, including any modifications or additions as they occur.
Pursuant to decision IPBES-2/7 on financial and budgetary arrangements, the secretariat has prepared a report on the status of the Platform trust fund(see IPBES/3/10) for information purposes only.
据此,秘书处编制了关于以全面合适的方法处理汞的要点草案以供委员会审议,列载于本说明的附件中。
Accordingly, the secretariat has prepared for the committee' s consideration draft elements of a comprehensive and suitable approach to mercury, as set out in the annex to the present note.
秘书处编制了关于非缔约方向缔约方出口汞以及从缔约方进口汞所需提供的证明书的拟议内容(见附件)。
The secretariat has developed proposed content for the certification to be provided by a nonparty for the export of mercury to a party and for the import of mercury from a party(see annex).
为了进一步促进和便利使用信息交换所,秘书处编制了一份用户指南,其中概述提交内容信息应采取的步骤。
To further promote and facilitate the use of the clearing house, the secretariat has developed a users' guide outlining the steps to be taken for submission of content information.
秘书处编制了国家报告工作《帮助指南》,并协助拟定由各缔约方作为其国家报告附件提交的国家概况。
The secretariat has prepared the Help Guide for the national reporting process and has assisted in development of the country profiles to be submitted by each Party as an annex to its national report.
秘书处编制了一份官方联络人名单,可通过公约网站实现链接,秘书处当前所有来往公文均使用这份名单。
The secretariat has prepared a list of these contacts, which is available as a link on the Convention website, and is using it for all official correspondence.
In order to facilitate the work of the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention and the Twentieth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, the Secretariat has prepared the present document, which contains three chapters.
秘书处编制了一张表,概括了2006年提交国家报告的情况,并将作为第八届会议最后文件的附件。
The secretariat had prepared a table recapitulating the data supplied in 2006 in the national reports, which would be annexed to the final document of the Eighth Conference.
各秘书处编制了一份三大公约共有的化学品的清单,以支助缔约方对化学品管理采取生命周期办法。
The secretariats have developed a list of chemicals that are common to the three conventions to support Parties' implementation of the life-cycle approach to chemical management.
公约》秘书处编制了一份向第十二届年度会议提交的国家年度报告汇总表,该汇总表将作为最后文件的附件。
The secretariat had prepared a synopsis of the national annual reports submitted for the Twelfth Annual Conference, which would be annexed to the final document of the Conference.
The secretariats have developed a revised joint workplan for the development of a clearinghouse mechanism serving the three conventions, which is set out in annex II to the present note.
As recommended by the Working Group on Technical Assistance, the Secretariat prepared a template for curriculum vitae that was circulated to States parties to assist in the nomination process.
Following consultations with the group the secretariat prepared a short questionnaire as a means for Strategic Approach stakeholders to propose" emerging policy issues" for consideration by the Conference at the current session.
In accordance with the terms of reference, the Secretariat prepared a preliminary report on the assessment of alternatives to PFOS, its salts and PFOSF and submitted it to the intersessional working group on 10 June 2014.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt